Ray Charles - Makin' Whoopee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Makin' Whoopee




Another bride Another June
Еще одна невеста еще один июнь
Another sunny honey moon
Еще одна солнечная медовая Луна
Another season, another reason
Другой сезон, другая причина.
For makin′ whoopie
За то, что устроил шумиху.
Alot of shoes, alot of rice
Много обуви, много риса.
The groom is nervous. he answers twice
Жених нервничает и отвечает дважды.
Its so Killin that he's so willin′
Это так убивает, что он так хочет этого.
To make whoopee
Чтобы сделать уупи
Picture a little love nest
Представьте себе маленькое любовное гнездышко
Down where the roses cling
Вниз, где вьются розы.
Picture the same sweet love nest
Представь себе все то же милое любовное гнездышко
Think what a year can bring
Подумай, что может принести год.
He's washing dishes and baby cloths
Он моет посуду и детские тряпки.
He's so ambitious he even sows
Он так честолюбив, что даже сеет.
But don′t forget folks thats what you get folks
Но не забывайте ребята вот что вы получаете ребята
For makein whoopee
Для макейна уупи
Another year or maybe less
Еще год а может и меньше
What′s this I hear? Well you can't you guess
Что это я слышу? - Ну, ты не можешь догадаться
She feels neglected and he′s suspected
Она чувствует себя брошенной, а он подозревается.
Of makin' whoopee
Из-за того, что я делаю уупи
She sits alone most every night
Почти каждую ночь она сидит одна.
He doesn′t phone her he doesn't write
Он не звонит ей не пишет
He says he′s busy but she say's "is he?"
Он говорит, что занят, а она спрашивает: "он?"
He's makin′ whoopee
Он издает вопли.
He doesn′t make much money
Он не зарабатывает много денег.
Only five thousand per
Всего пять тысяч на одного.
Some judge who thinks he's funny
Какой-то судья, который считает себя смешным.
Says you′ll pay six to her
Говорит, Ты заплатишь ей шесть.
He says now judge suppose i fail
Он говорит Теперь судья предположим я потерплю неудачу
The judge says budge right into jail
Судья говорит: места в карцер!"
You better keep her i think it's cheeper
Тебе лучше оставить ее у себя я думаю это чип
Then makeing whoopee
А потом устраиваю улюлюканье
You better keep her
Лучше оставь ее себе.
I know it′s cheaper than makin' whoopee
Я знаю, что это дешевле, чем поднимать шумиху.





Writer(s): Kahn Gus, Donaldson Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.