Paroles et traduction Ray Charles - Moonlight In Vermont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight In Vermont
Лунный свет в Вермонте
Pennies
in
a
stream
Монетки
в
ручье
звенят,
Falling
leaves,
a
sycamore
Падают
листья
с
платана,
Moonlight
in
Vermont
Лунный
свет
в
Вермонте
– благодать.
Icy
finger-waves
Ледяные
узоры
на
окне,
Ski
trails
on
a
mountainside
Лыжня
вьется
по
склону
горы,
Snowlight
in
Vermont
Снежное
сияние
в
Вермонте
– волшебство,
поверь
мне.
Telegraph
cables,
they
sing
down
the
highway
Телеграфные
провода
поют
вдоль
дороги,
And
travel
each
bend
in
the
road
Изгибаясь
на
каждом
повороте,
People
who
meet
in
this
romantic
setting
Люди,
встречающиеся
в
этом
романтическом
месте,
Are
so
hypnotized
by
the
lovely
Загипнотизированы
прекрасным,
милая,
Ev'ning
summer
breeze
Вечерним
летним
ветерком,
Warbling
of
a
meadowlark
Трелями
жаворонка,
Moonlight
in
Vermont
Лунным
светом
в
Вермонте
– насладимся
вдвоем.
Ev'ning
summer
breeze
Вечерним
летним
ветерком,
Warbling
of
a
meadowlark
Трелями
жаворонка,
Moonlight
in
Vermont
Лунным
светом
в
Вермонте,
You
and
I
and
Moonlight
in
Vermont
Ты
и
я,
и
лунный
свет
в
Вермонте
– вот
оно,
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUESSDORF KARL, BLACKBURN JOHN M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.