Ray Charles - New York’s My Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - New York’s My Home




Listen all you New Yorkers there's a rumour going around
Послушайте все вы нью йоркцы ходят слухи
That some of you good people want to leave this town
Что некоторые из вас хорошие люди хотят уехать из этого города
But you better consult with me before you go
Но тебе лучше посоветоваться со мной перед уходом.
(Why?)
(Почему?)
Cause I've been in all these places and I know
Потому что я был во всех этих местах и я знаю
(Chicago?) Chicago's all right
(Чикаго?) с Чикаго все в порядке.
It's got the Wrigley Field and Soldier's Field and Marshall Field
Там есть поле Ригли, Солдатское поле и Маршаллово поле.
And it's on a nice lake
И это на прекрасном озере.
But it hasn't got the hansoms in the park
Но в парке нет экипажей.
It hasn't got a skyline after dark
Там нет горизонта после наступления темноты.
That's why New York's my home
Вот почему Нью Йорк мой дом
Never let me leave it
Никогда не позволяй мне покинуть его.
New York's my home, sweet home
Нью-Йорк-мой дом, милый дом.
(What about Hollywood?)
(Как насчет Голливуда?)
Hollywood's got movie stars and movie czars and cocktail bars and
В Голливуде есть кинозвезды и короли кино, коктейль-бары и ...
Shiny cars and a wonderful climate, they say
Блестящие машины и чудесный климат, говорят они.
But it hasn't got the handy subway train
Но у него нет удобного поезда метро.
You seldom find a taxi when it rains
Редко встретишь такси, когда идет дождь.
That's why New York's my home
Вот почему Нью Йорк мой дом
Keep your California
Сохрани свою Калифорнию.
New York's my home, sweet home
Нью-Йорк-мой дом, милый дом.
(Geez, what's happening in St. Louis?)
(Боже, что происходит в Сент-Луисе?)
Lots of people like St. Louis it's got lots of shoes
Много людей любят Сент Луис там много обуви
And the St. Louis blues and one of our larger rivers runs by
И Сент Луис Блюз и одна из наших больших рек протекает мимо
But it hasn't got the opera in The Met
Но в метрополитене нет оперы.
It hasn't got a famous string quartet
Здесь нет знаменитого струнного квартета.
That's why New York's my home
Вот почему Нью Йорк мой дом
Not a place to visit
Не место для посещения.
New York's my home, sweet home
Нью-Йорк-мой дом, милый дом.
(San Francisco?)
(Сан-Франциско?)
San Francisco is a lovely place
Сан-Франциско-прекрасное место.
It's got lots of hills and lots of thrills and it's
Там много холмов и много острых ощущений, и это ...
On an ocean of some size
В океане какого-то размера.
But it hasn't got the Bowery or The Bronx
Но здесь нет Бауэри или Бронкса.
It hasn't got the Harlem honkytonks
Здесь нет гарлемских хонкитонов.
That's why New York's my home
Вот почему Нью Йорк мой дом
It's my favorite city
Это мой любимый город.
New York's my home, sweet home
Нью-Йорк-мой дом, милый дом.
So, save your time and trouble
Так что экономьте свое время и нервы.
I say save your railroad fare
Я говорю экономь на железнодорожных поездах
I said save your time and trouble, brother
Я сказал: побереги свое время и проблемы, брат.
Yeah, save your railroad fare
Да, сэкономь на железной дороге.
Aah, cause when you leave New York
А-а, потому что когда ты уезжаешь из Нью-Йорка
Yeah, let me say, you ain't going nowhere
Да, позволь мне сказать, Ты никуда не уйдешь.





Writer(s): GORDON JENKINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.