Paroles et traduction Ray Charles feat. Eric Clapton - None of Us Are Free
You
better
listen
my
brothers
Лучше
слушайте,
братья
мои.
′Cause
if
you
do
you
can
hear
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
то
сможешь
услышать.
There
are
voices
still
calling
across
the
years
Голоса
все
еще
взывают
сквозь
годы.
They're
all
crying
across
the
ocean
Они
все
плачут
через
океан.
And
they′re
crying
across
the
land
И
они
плачут
по
всей
Земле.
And
they
will
till
we
all
come
to
understand
И
так
будет
до
тех
пор,
пока
мы
все
не
поймем.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free,
if
one
of
us
is
chained
Никто
из
нас
не
свободен,
если
один
из
нас
прикован.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
When
there
are
people
in
darkness
Когда
есть
люди
во
тьме
And
babies
can't
see
the
light
И
дети
не
видят
света.
If
we
don't
say
it′s
wrong
then
that
says
it
right
Если
мы
не
говорим,
что
это
неправильно,
значит,
так
и
должно
быть.
We
got
try
to
feel
for
each
other
Мы
должны
попытаться
почувствовать
друг
друга
Let
our
brothers
know
that
we
care
Пусть
наши
братья
знают,
что
нам
не
все
равно.
Got
to
get
the
message,
send
it
out
loud
and
clear
Я
должен
получить
послание,
послать
его
громко
и
ясно.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free,
if
one
of
us
is
chained
Никто
из
нас
не
свободен,
если
один
из
нас
прикован.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
It′s
a
simple
truth
we
all
need
to
see
Это
простая
истина,
которую
мы
все
должны
понять.
None
of
us
are
free,
if
one
of
us
is
chained
Никто
из
нас
не
свободен,
если
один
из
нас
прикован.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
Now
I
swear
your
salvation
isn't
too
hard
too
find
Теперь
я
клянусь,
что
твое
спасение
не
так
уж
трудно
найти.
None
of
us
can
find
it
on
our
own
Никто
из
нас
не
может
найти
его
самостоятельно.
We′ve
got
to
join
together
in
spirit,
heart
and
mind
Мы
должны
объединиться
духом,
сердцем
и
разумом.
So
that
every
soul
who's
suffering
will
know
they′re
not
alone
Чтобы
каждая
страдающая
душа
знала,
что
она
не
одинока.
(None
of
us
are
free)
(Никто
из
нас
не
свободен)
(None
of
us
are
free)
(Никто
из
нас
не
свободен)
If
you
just
look
around
you
Если
ты
просто
оглянешься
вокруг
...
You're
gonna
see
what
I
say
Ты
увидишь,
что
я
скажу.
′Cause
the
world
is
getting
smaller
each
passing
day
Потому
что
мир
с
каждым
днем
становится
все
меньше.
Now
it's
time
to
making
some
changes
Теперь
пришло
время
внести
некоторые
изменения.
Now
it's
time
for
us
all
to
realize
Теперь
пришло
время
всем
нам
осознать,
That
the
truth
is
shining
real
bright
right
before
our
eyes
что
Истина
сияет
по-настоящему
ярко
прямо
перед
нашими
глазами.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free,
if
one
of
us
is
chained
Никто
из
нас
не
свободен,
если
один
из
нас
прикован.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
It′s
a
very
hard
Это
очень
трудно.
None
of
us
are
free,
if
one
of
us
is
chained
Никто
из
нас
не
свободен,
если
один
из
нас
прикован.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
(None
of
us,
none
of
us)
none
of
us
(Никто
из
нас,
никто
из
нас)
никто
из
нас
(None
of
us,
none
of
us,
none
of
us)
none
of
us
(Никто
из
нас,
никто
из
нас,
никто
из
нас)
никто
из
нас
(None
of
us,
none
of
us)
oh
none
of
us
(none
of
us
are
free)
(Никто
из
нас,
никто
из
нас)
о,
никто
из
нас
(никто
из
нас
не
свободен)
Now,
you
hear
me
Теперь
ты
слышишь
меня.
(None
of
us,
none
of
us)
I
say
(Никто
из
нас,
никто
из
нас)
я
говорю:
(None
of
us,
none
of
us,
none
of
us)
(Никто
из
нас,
никто
из
нас,
никто
из
нас)
(None
of
us,
none
of
us)
if
one
of
us
is
chained
(none
of
us
are
free)
(Никто
из
нас,
никто
из
нас)
если
один
из
нас
прикован
(никто
из
нас
не
свободен)
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
(None
of
us,
none
of
us)
I
mean
(Никто
из
нас,
никто
из
нас)
я
имею
в
виду
...
(None
of
us,
none
of
us,
none
of
us)
oh
none
of
us
(Никто
из
нас,
никто
из
нас,
никто
из
нас)
о,
никто
из
нас
(None
of
us)
nobody,
none
of
us
are
free
(Никто
из
нас)
никто,
никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
(None
of
us,
none
of
us)
none
of
us
are
free
(Никто
из
нас,
никто
из
нас)
никто
из
нас
не
свободен.
(None
of
us,
none
of
us)
none
of
us
are
free,
if
one
of
us
is
chained
(Никто
из
нас,
никто
из
нас)
никто
из
нас
не
свободен,
если
один
из
нас
закован
в
цепи.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
None
of
us
are
free
(none
of
us,
none
of
us)
Никто
из
нас
не
свободен
(никто
из
нас,
никто
из
нас).
None
of
us
are
free
(none
of
us,
none
of
us)
Никто
из
нас
не
свободен
(никто
из
нас,
никто
из
нас).
None
of
us
are
free
(none
of
us)
if
one
of
us
is
chained
Никто
из
нас
не
свободен
(никто
из
нас),
если
один
из
нас
скован
цепями.
None
of
us
are
free
Никто
из
нас
не
свободен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Brenda Gordon, Weil Cynthia, Mann Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.