Ray Charles - Smack Dab in the Middle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Smack Dab in the Middle




Pick me a town in any clime
Выбери мне город в любом климате.
Where people like, a rockin' time
Там, где люди любят зажигать.
And stay awake both day and night
И бодрствовать днем и ночью.
Till everybody's feelin good an' right
Пока все не почувствуют себя хорошо и хорошо
Then throw me (smack dab in the middle)
Тогда брось меня (шлепок посередине).
I wanna be (smack dab in the middle)
Я хочу быть (шлепок посередине).
Ahh, smack dab in the middle, boys now
А-а - а, чмок-чмок посередине, парни!
So I can rock and roll to satisfy my soul
Так что я могу рок - н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
Ten Cadillacs, a diamond mill
Десять "Кадиллаков", Алмазная мельница.
Ten suits of clothes to dress to kill
Десять костюмов, чтобы одеться, чтобы убить.
A ten room house, some barbecue
Десятикомнатный дом, немного барбекю.
And fifty chicks not over twenty-two
И пятьдесят цыпочек не старше двадцати двух.
Then throw me (smack dab in the middle)
Тогда брось меня (шлепок посередине).
Oh, I wanna be (smack dab in the middle)
О, я хочу быть (шлепок посередине).
Ahh, now boys you can see why I wanna be smack dab in the middle now
Ах, теперь, мальчики, вы понимаете, почему я хочу быть прямо посередине.
So I can rock and roll to satisfy my soul
Так что я могу рок - н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
One hundred beds with chorus girls
Сто коек с хористками.
A street that's paved with natural pearls
Улица, вымощенная натуральным жемчугом.
A wagon load of bonds and stocks
Целый вагон облигаций и акций.
Then open up the door at Fort Knox
Тогда открой дверь в Форт-Нокс.
Then throw me (smack dab in the middle)
Тогда брось меня (шлепок посередине).
I wanna be (smack dab in the middle)
Я хочу быть (шлепок посередине).
Ahh, now listen boys throw me smack dab in the middle right now
А-а - а, а теперь Слушайте, парни, бросьте меня прямо сейчас в самое пекло!
So Ray can rock and roll to satisfy his soul
Так что Рэй может рок-н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
That's all right!
Все в порядке!
A lot of bread and gangs of meat
Много хлеба и куча мяса.
Oodles of butter and somethin' sweet
Уйма масла и еще чего-то сладкого.
Gallons of coffee to wash it down
Галлоны кофе, чтобы запить это.
Bicarbonated soda by the pound
Бикарбонатная сода по фунту
Then throw me (smack dab in the middle)
Тогда брось меня (шлепок посередине).
Ah, picture it (smack dab in the middle)
Ах, представь себе это (удар посередине).
Ahh, throw me now, smack dab in the middle right now
А-а-а, брось меня сейчас же, шлепни прямо посередине!
So I can rock and roll to satisfy my soul
Так что я могу рок - н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
Alright!
Хорошо!





Writer(s): Charles E Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.