Paroles et traduction Ray Charles - Swanee River Rock (Talkin' 'Bout That River) [From "Yes Indeed"]
Do
you
know
way
down
(way
down)
Ты
знаешь
путь
вниз
(путь
вниз)?
Way
down
upon
the
Swanee
(Swanee)
Далеко
внизу,
на
Суони
(Суони).
Talkin'
'bout
the
river
(river)
Я
говорю
о
реке
(реке).
You
know
was
so
far
(so
far)
Ты
знаешь,
что
было
так
далеко
(так
далеко).
So
far
away
(so
far
away),
oh
yeah
Так
далеко
(так
далеко),
О
да
Do
you
know
that's
where
(that's
where)
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
там
(вот
где)?
Where
my
heart
is
turnin'
(turnin'),
ohh
ever
Где
мое
сердце
поворачивается
(поворачивается),
о-о-о
...
And
that's
where
(that's
where)
И
вот
где
(вот
где)
That's
where
the
old
folks
stay
(where
the
old
folks
stay)
Вот
где
остаются
старики
(где
остаются
старики).
All
the
world
is
sad
and
lonely
now
Весь
мир
теперь
печален
и
одинок.
Everywhere
I
roam
(roam,
roam,
roam)
Везде,
где
я
скитаюсь
(скитаюсь,
скитаюсь,
скитаюсь).
Keep
on
telling
you
my
darlin'
(darlin')
Продолжаю
говорить
тебе,
моя
дорогая
(дорогая).
How
my
heart
is
going
sad
(so
sad)
Как
грустно
моему
сердцу
(так
грустно).
So
sad
and
lonely
Так
грустно
и
одиноко
Because
I'm
so
far
(so
far)
Потому
что
я
так
далеко
(так
далеко).
I'm
far
from
my
folks
back
home
(from
my
folks
back
home)
Я
далеко
от
своих
родных
дома
(от
своих
родных
дома).
All
the
world
is
sad
and
lonely
now
Весь
мир
теперь
печален
и
одинок.
Everywhere
I
roam
(roam,
roam,
roam)
Везде,
где
я
скитаюсь
(скитаюсь,
скитаюсь,
скитаюсь).
Keep
on
telling
you
my
darlin'
(darlin')
Продолжаю
говорить
тебе,
моя
дорогая
(дорогая).
How
my
heart
is
going
sad
(so
sad)
Как
грустно
моему
сердцу
(так
грустно).
So
sad
and
lonely
Так
грустно
и
одиноко
Because
I'm
so
far
(so
far)
Потому
что
я
так
далеко
(так
далеко).
So
far
from
my
folks
back
home,
yeah
Так
далеко
от
моих
родных,
да
I'm
far
from
my
folks
back
home,
yeah
Я
далеко
от
своих
родителей
там,
дома,
да
So
far
from
my
folks
back
home,
yeah
Так
далеко
от
моих
родных,
да
Oh,
far
from
my
folks
back
home,
yeah
О,
далеко
от
моих
родных,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray (usa 2) Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.