Paroles et traduction Ray Charles - Talkin' 'Bout You (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin' 'Bout You (Mono)
Говорю о тебе (Моно)
Who
is
my
friend
(talkin'
about
you)
Кто
мой
друг
(говорю
о
тебе),
When
all
friends
are
gone?
(talkin'
about
you)
Когда
все
друзья
ушли?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
yeah
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя,
да
(говорю
о
тебе)
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе)
Who
is
my
friend
now
(talkin'
about
you)
Кто
мой
друг
теперь
(говорю
о
тебе),
When
all
friends
are
gone?
(talkin'
about
you)
Когда
все
друзья
ушли?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
Whoa
whoa
(talkin'
about
you)
О-о-о
(говорю
о
тебе)
Who
is
my
friend
now
(talkin'
about
you)
Кто
мой
друг
теперь
(говорю
о
тебе),
When
all
friends
are
gone?
(talkin'
about
you)
Когда
все
друзья
ушли?
(говорю
о
тебе)
Who
always
defend
me
(talkin'
about
you)
Кто
всегда
защитит
меня
(говорю
о
тебе),
If
I'm
right
or
wrong
(talkin'
about
you)
Прав
я
или
нет?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
Oh
yeah
yeah
nobody
but
you,
child
(talkin'
about
you)
О
да,
да,
никто,
кроме
тебя,
милая
(говорю
о
тебе)
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе)
Who
is
the
salt
(talkin'
about
you)
Кто
соль
(говорю
о
тебе)
In
my
bread?
(talkin'
about
you)
В
моем
хлебе?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
child
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя,
милая
(говорю
о
тебе)
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе)
Who
is
the
salt
now
(talkin'
about
you)
Кто
соль
теперь
(говорю
о
тебе)
In
my
bread?
(talkin'
about
you)
В
моем
хлебе?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
Oh
oh
(talkin'
about
you)
О-о
(говорю
о
тебе)
Who
is
the
salt
now
(talkin'
about
you)
Кто
соль
теперь
(говорю
о
тебе)
In
my
bread?
(talkin'
about
you)
В
моем
хлебе?
(говорю
о
тебе)
Who
is
my
doctor
(talkin'
about
you)
Кто
мой
доктор
(говорю
о
тебе)
On
my
sick
bed?
(talkin'
about
you)
У
моей
больничной
койки?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
Whoa
nobody
but
you
(talkin'
about
you)
О,
никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе)
Who
knows
how
to
love
me
(talkin'
about
you)
Кто
знает,
как
любить
меня
(говорю
о
тебе)
In
my
way
(talkin'
about
you)
По-моему?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
child
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя,
милая
(говорю
о
тебе)
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе)
Who
knows
how
to
love
me
(talkin'
about
you)
Кто
знает,
как
любить
меня
(говорю
о
тебе)
In
my
way
(talkin'
about
you)
По-моему?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
Oh
oh
(talkin'
about
you)
О-о
(говорю
о
тебе)
Who
knows
how
to
love
me
(talkin'
about
you)
Кто
знает,
как
любить
меня
(говорю
о
тебе)
In
my
way
(talkin'
about
you)
По-моему?
(говорю
о
тебе)
Who's
always
there
(talkin'
about
you)
Кто
всегда
рядом
(говорю
о
тебе)
Every
night
and
day
(talkin'
about
you)
Каждый
день
и
ночь?
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
Oh
oh
(talkin'
about
you)
О-о
(говорю
о
тебе)
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе)
Talkin'
'bout
you
(talkin'
about
you)
Говорю
о
тебе
(говорю
о
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.