Paroles et traduction Ray Charles - Talking About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking About You
Говорю о тебе
Who
is
my
friend
(talkin'
about
you)
Кто
мой
друг
(говорю
о
тебе)?
When
all
friends
are
gone?
(talkin'
about
you)
Когда
все
друзья
ушли
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
yeah
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя,
да
(говорю
о
тебе).
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе).
Who
is
my
friend
now
(talkin'
about
you)
Кто
мой
друг
теперь
(говорю
о
тебе)?
When
all
friends
are
gone?
(talkin'
about
you)
Когда
все
друзья
ушли
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
Whoa
whoa
(talkin'
about
you)
О-о-о
(говорю
о
тебе).
Who
is
my
friend
now
(talkin'
about
you)
Кто
мой
друг
теперь
(говорю
о
тебе)?
When
all
friends
are
gone?
(talkin'
about
you)
Когда
все
друзья
ушли
(говорю
о
тебе)?
Who
always
defend
me
(talkin'
about
you)
Кто
всегда
защитит
меня
(говорю
о
тебе),
If
I'm
right
or
wrong
(talkin'
about
you)
Права
я
или
нет
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
Oh
yeah
yeah
nobody
but
you,
child
(talkin'
about
you)
О
да,
да,
никто,
кроме
тебя,
милая
(говорю
о
тебе).
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе).
Who
is
the
salt
(talkin'
about
you)
Кто
соль
(говорю
о
тебе)
In
my
bread?
(talkin'
about
you)
В
моем
хлебе
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
child
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя,
милая
(говорю
о
тебе).
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе).
Who
is
the
salt
now
(talkin'
about
you)
Кто
соль
теперь
(говорю
о
тебе)
In
my
bread?
(talkin'
about
you)
В
моем
хлебе
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
Oh
oh
(talkin'
about
you)
О-о-о
(говорю
о
тебе).
Who
is
the
salt
now
(talkin'
about
you)
Кто
соль
теперь
(говорю
о
тебе)
In
my
bread?
(talkin'
about
you)
В
моем
хлебе
(говорю
о
тебе)?
Who
is
my
doctor
(talkin'
about
you)
Кто
мой
доктор
(говорю
о
тебе)
On
my
sick
bed?
(talkin'
about
you)
У
моей
постели
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
Whoa
nobody
but
you
(talkin'
about
you)
О-о-о,
никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе).
Who
knows
how
to
love
me
(talkin'
about
you)
Кто
знает,
как
любить
меня
(говорю
о
тебе)
In
my
way
(talkin'
about
you)
По-моему
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
child
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя,
милая
(говорю
о
тебе).
I
do
mean
you
(talkin'
about
you)
Я
имею
в
виду
тебя
(говорю
о
тебе).
Who
knows
how
to
love
me
(talkin'
about
you)
Кто
знает,
как
любить
меня
(говорю
о
тебе)
In
my
way
(talkin'
about
you)
По-моему
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
Oh
oh
(talkin'
about
you)
О-о-о
(говорю
о
тебе).
Who
knows
how
to
love
me
(talkin'
about
you)
Кто
знает,
как
любить
меня
(говорю
о
тебе)
In
my
way
(talkin'
about
you)
По-моему
(говорю
о
тебе)?
Who's
always
there
(talkin'
about
you)
Кто
всегда
рядом
(говорю
о
тебе)
Every
night
and
day
(talkin'
about
you)
Каждый
день
и
каждую
ночь
(говорю
о
тебе)?
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
Oh
oh
(talkin'
about
you)
О-о-о
(говорю
о
тебе).
Nobody
but
you
(talkin'
about
you)
Никто,
кроме
тебя
(говорю
о
тебе).
Talkin'
'bout
you
(talkin'
about
you)
Говорю
о
тебе
(говорю
о
тебе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.