Ray Charles - Tell the Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Tell the Truth




Tell the truth
Говорить правду
Tell the truth
Говорить правду
Well, you know what you done to me, you made me fall for you
Что ж, ты знаешь, что ты сделал со мной, ты заставил меня влюбиться в тебя.
Tell the truth
Говорить правду
Tell the truth
Говорить правду
Well you know you can make me do what you want me to
Что ж, ты знаешь, что можешь заставить меня делать то, что ты хочешь.
Loving you, feelings started
Любовь к тебе, чувства начались.
But, I'm goin' to stop it
Но я собираюсь остановить это.
If I could, I surely would
Если бы я мог, я бы обязательно сделал это.
I would roll up around you
Я бы свернулся вокруг тебя.
If I thought it would do any good
Если бы я думал, что это принесет хоть какую-то пользу ...
Why don't you tell the truth?
Почему ты не говоришь правду?
Tell the truth
Говорить правду
Well you know you can make me do what you want me to
Что ж, ты знаешь, что можешь заставить меня делать то, что ты хочешь.
Loving you, feelings started
Любовь к тебе, чувства начались.
But, I'm goin' to stop it
Но я собираюсь остановить это.
If I could, I surely would
Если бы я мог, я бы обязательно сделал это.
I would roll up around you
Я бы свернулся вокруг тебя.
If I thought it would do any good
Если бы я думал, что это принесет хоть какую-то пользу ...
Why don't you tell the truth?
Почему ты не говоришь правду?
Tell the truth
Говорить правду
Well you know you can make me do what you want me to
Что ж, ты знаешь, что можешь заставить меня делать то, что ты хочешь.
Whooah, come on, tell the truth, now (tell the truth)
У-У-У, Ну же, скажи правду, сейчас же (скажи правду).
And I know, I know, baby (tell the truth)
И я знаю, я знаю, детка (скажи правду).
Every day, every night (tell the truth)
Каждый день, каждую ночь (Говори правду).
Whooah, hold me tight (tell the truth)
У-у-у, обними меня крепче (скажи правду).
And I know, and I know (tell the truth)
И я знаю, и я знаю (скажи правду).
You 'oughta, you 'oughta (tell the truth)
Ты должен, ты должен (сказать правду).
Stop lying (tell the truth)
Перестань лгать (скажи правду).
Stop lying, whooh (tell the truth)
Перестань лгать ,уууу (скажи правду).
Whoooh (tell the truth)
Ууууу (скажи правду)
Whoooh (tell the truth)
Ууууу (скажи правду)
Whoooh (tell the truth)
Ууууу (скажи правду)
Oh baby (tell the truth)
О, детка (скажи правду).
Now tell the truth (tell the truth)
А теперь скажи правду (скажи правду).
Tell the truth (tell the truth)
Скажи правду (скажи правду).
Every day of your life, tell the truth little girl (tell the truth)
Каждый день своей жизни Говори правду, маленькая девочка (Говори правду).
What about that man you were with last night? (tell the truth)
А как насчет того мужчины, с которым ты была прошлой ночью?
I want to know (tell the truth)
Я хочу знать (скажи правду).
Come on baby (tell the truth)
Давай, детка (скажи правду).
Hey, hey (tell the truth)
Эй, эй (скажи правду).
Every day of your life, you 'oughta (tell the truth)
Каждый день своей жизни ты должен (говорить правду).





Writer(s): Lowman Pauling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.