Ray Charles - This Little Girl of Mine (Single) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - This Little Girl of Mine (Single)




This Little Girl of Mine (Single)
Моя девчонка (Сингл)
Oh wella, oh yeah
О да, о да
Oh wella, oh yeah
О да, о да
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
Do you know that this little girl of mine?
Знаете ли вы, что эта моя девчонка?
I want you people to know
Я хочу, чтобы все знали,
This little girl of mine I take her everywhere I go
Что эту мою девчонку я беру с собой куда бы ни шел.
One day I looked at my suit, my suit was new
Однажды я посмотрел на свой костюм, мой костюм был новый,
I looked at my shoes and they were too
Я посмотрел на свои туфли, и они тоже были новые.
And that's why I, I, I, I
И вот почему я, я, я, я
Oh, I love that little girl of mine
О, я люблю свою девчонку.
Oh, do you know that this little girl of mine?
О, знаете ли вы, что эта моя девчонка?
Makes me happy when I'm sad
Делает меня счастливым, когда мне грустно.
This little girl of mine loves me, even when I'm bad
Эта моя девчонка любит меня, даже когда я плохой.
She knows how to love me right down to her teeth
Она знает, как любить меня до кончиков зубов.
If she does any wrong, you know she keeps it from me
Если она делает что-то не так, она скрывает это от меня.
And that's why I, I, I, I
И вот почему я, я, я, я
Oh, I love that little girl of mine
О, я люблю свою девчонку.
Do you know that this little girl of mine?
Знаете ли вы, что эта моя девчонка?
Called me last night about eight
Позвонила мне вчера вечером около восьми.
This little girl of mine told me that we had a date
Эта моя девчонка сказала мне, что у нас свидание.
She said that she'd meet me at a quarter to nine
Она сказала, что встретит меня без четверти девять.
Believe it or not, but she was right on time
Верите или нет, но она была точно вовремя.
And that's why I, I, I, I
И вот почему я, я, я, я
Oh, I love that little girl of mine
О, я люблю свою девчонку.
Do you know that this little girl of mine?
Знаете ли вы, что эта моя девчонка?
Knows how to dress so neat
Знает, как одеваться аккуратно.
This little girl of mine stops the traffic on the street
Эта моя девчонка останавливает движение на улице.
When the fellas start whistling, well, I don't mind
Когда парни начинают свистеть, ну, я не возражаю.
I can't blame them, 'cause she is fine
Я не могу их винить, потому что она прекрасна.
And that's why I, I, I, I
И вот почему я, я, я, я
Oh, I love that little girl of mine
О, я люблю свою девчонку.
And that's why I, I, I, I
И вот почему я, я, я, я
Oh, hey Lord, I love that little girl of mine
О, Господи, я люблю свою девчонку.





Writer(s): RAY CHARLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.