Paroles et traduction Ray Charles - When Your Lover Has Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
alone,
who
cares
for
starlit
skies
Когда
ты
один,
кому
какое
дело
до
звездного
неба?
When
you're
alone,
the
magic
moonlight
dies
Когда
ты
один,
волшебный
лунный
свет
гаснет.
At
break
of
dawn,
there
is
no
sunrise
На
рассвете
не
бывает
восхода
солнца.
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
возлюбленный
ушел.
What
lonely
hours,
the
evening
shadows
bring
Какие
одинокие
часы
приносят
вечерние
тени!
What
lonely
hours,
with
memories
lingering
Какие
одинокие
часы
с
воспоминаниями!
Like
faded
flowers,
life
can't
mean
anything
Как
увядшие
цветы,
жизнь
ничего
не
значит.
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
возлюбленный
ушел.
What
lonely
hours,
the
evening
shadows
bring
Какие
одинокие
часы
приносят
вечерние
тени!
What
lonely
hours,
with
memories
lingering
Какие
одинокие
часы
с
воспоминаниями!
Like
faded
flowers,
life
can't
mean
anything
Как
увядшие
цветы,
жизнь
ничего
не
значит.
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
возлюбленный
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SWAN EINAR AARON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.