Ray Charles - You Don't Know Me (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - You Don't Know Me (live)




(You don't love me)
(Ты не любишь меня)
(You don't know me)
(Ты не знаешь меня)
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку.
And then you say, "Hello"
А потом ты говоришь:" Привет!"
And I can hardly speak
И я едва могу говорить.
My heart is beating so
Мое сердце бьется так ...
And anyone can tell
И любой может сказать ...
You think you know me well
Ты думаешь, что хорошо меня знаешь.
But you don't know me (no, you don't know me)
Но ты не знаешь меня (нет, ты не знаешь меня).
No, you don't know the one
Нет, ты не знаешь ту единственную.
Who dreams of you at night
Кто мечтает о тебе ночью
And longs to kiss your lips
И жаждет поцеловать тебя в губы?
And longs to hold you tight
И жаждет крепко обнять тебя.
Oh, I'm just a friend
О, я просто друг.
That's all I've ever been
Это все, чем я когда-либо был.
'Cause you don't know me (no, you don't know me)
Потому что ты не знаешь меня (нет, ты не знаешь меня).
For I never knew the art of making love
Ведь я никогда не знал искусства заниматься любовью.
Though my heart aches with love for you
Хотя мое сердце болит от любви к тебе.
Afraid and shy, I let my chance go by
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
A chance that you might love me too (love me too)
Шанс, что ты тоже меня полюбишь (тоже полюбишь).
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку.
And then you say goodbye
А потом ты говоришь "прощай".
I watch you walk away
Я смотрю, как ты уходишь.
Beside the lucky guy
Рядом с счастливчиком.
Oh, to never, never know
О, Никогда, никогда не узнать ...
The one who loves you so
Тот, кто так тебя любит.
Well, you don't know me
Что ж, ты меня не знаешь.
(For I never knew the art of making love)
(Ибо я никогда не знал искусства заниматься любовью)
(Though my heart aches with love for you)
(Хотя мое сердце болит от любви к тебе)
Afraid and shy, I let my chance go by
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
A chance that you might love me too (love me too)
Шанс, что ты тоже меня полюбишь (тоже полюбишь).
Oh, you give your hand to me
О, ты протягиваешь мне руку.
And then you say goodbye
А потом ты говоришь "прощай".
I watch you walk away
Я смотрю, как ты уходишь.
Beside the lucky guy
Рядом с счастливчиком.
Oh, you'll never, never know
О, ты никогда, никогда не узнаешь.
The one who loves you so
Тот, кто так тебя любит.
Well, you don't know me
Что ж, ты меня не знаешь.
(You don't love me)
(Ты не любишь меня)
(You don't know me)
(Ты не знаешь меня)





Writer(s): CINDY WALKER, EDDY ARNOLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.