Paroles et traduction Ray Charles - You Don't Know Me (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
don't
love
me)
(Ты
не
любишь
меня)
(You
don't
know
me)
(Ты
не
знаешь
меня)
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say,
"Hello"
А
потом
ты
говоришь:"
Привет!"
And
I
can
hardly
speak
И
я
едва
могу
говорить.
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
бьется
так
...
And
anyone
can
tell
И
любой
может
сказать
...
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь.
But
you
don't
know
me
(no,
you
don't
know
me)
Но
ты
не
знаешь
меня
(нет,
ты
не
знаешь
меня).
No,
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
ту
единственную.
Who
dreams
of
you
at
night
Кто
мечтает
о
тебе
ночью
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
тебя
в
губы?
And
longs
to
hold
you
tight
И
жаждет
крепко
обнять
тебя.
Oh,
I'm
just
a
friend
О,
я
просто
друг.
That's
all
I've
ever
been
Это
все,
чем
я
когда-либо
был.
'Cause
you
don't
know
me
(no,
you
don't
know
me)
Потому
что
ты
не
знаешь
меня
(нет,
ты
не
знаешь
меня).
For
I
never
knew
the
art
of
making
love
Ведь
я
никогда
не
знал
искусства
заниматься
любовью.
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
упустил
свой
шанс.
A
chance
that
you
might
love
me
too
(love
me
too)
Шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь
(тоже
полюбишь).
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
goodbye
А
потом
ты
говоришь
"прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь.
Beside
the
lucky
guy
Рядом
с
счастливчиком.
Oh,
to
never,
never
know
О,
Никогда,
никогда
не
узнать
...
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
тебя
любит.
Well,
you
don't
know
me
Что
ж,
ты
меня
не
знаешь.
(For
I
never
knew
the
art
of
making
love)
(Ибо
я
никогда
не
знал
искусства
заниматься
любовью)
(Though
my
heart
aches
with
love
for
you)
(Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе)
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
упустил
свой
шанс.
A
chance
that
you
might
love
me
too
(love
me
too)
Шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь
(тоже
полюбишь).
Oh,
you
give
your
hand
to
me
О,
ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
goodbye
А
потом
ты
говоришь
"прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь.
Beside
the
lucky
guy
Рядом
с
счастливчиком.
Oh,
you'll
never,
never
know
О,
ты
никогда,
никогда
не
узнаешь.
The
one
who
loves
you
so
Тот,
кто
так
тебя
любит.
Well,
you
don't
know
me
Что
ж,
ты
меня
не
знаешь.
(You
don't
love
me)
(Ты
не
любишь
меня)
(You
don't
know
me)
(Ты
не
знаешь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CINDY WALKER, EDDY ARNOLD
Album
Ray
date de sortie
19-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.