Ray Conniff & The Singers - I'd Like to Teach the World to Sing (In Perfect Harmony) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff & The Singers - I'd Like to Teach the World to Sing (In Perfect Harmony)




I′d like to build the world a home
Я хотел бы построить миру дом.
And furnish it with love
И обставить его любовью.
Grow apple trees and honey bees
Выращивайте яблони и медоносных пчел
And snow white turtle doves
И белоснежные горлицы.
I'd like to teach the world to sing
Я хотел бы научить мир петь.
In perfect harmony
В совершенной гармонии.
I′d like to hold it in my arms
Я хотел бы держать его в своих руках.
And keep it company
И составь ему компанию.
It's the real thing
Это настоящее.
What the world wants today
Чего хочет сегодня мир?
That's the way it will stay
Так оно и останется.
With the real thing
С настоящей вещью.
It′s the real thing
Это настоящее.
Won′t you hear what I say?
Разве ты не слышишь, что я говорю?
What the world needs today
Что нужно миру сегодня?
Is the real thing
Это настоящая вещь
I'd like to see the world for once
Я хотел бы хоть раз увидеть мир.
All standing hand in hand (Standing hand in hand)
Все стоят рука об руку (стоят рука об руку)
And hear the echo through the hills
И услышать эхо среди холмов.
For peace throughout the land (Is the real thing)
За мир на всей Земле (это реально).
I′d like to teach the world to sing
Я хотел бы научить мир петь.
In perfect harmony (Perfect Harmony)
В совершенной гармонии (совершенной гармонии)
A song peace that echoes on
Песня мир которая отдается эхом
A never goes away
А никогда не уходит
It's the real thing (I′d like to teach the world to sing)
Это настоящая вещь бы хотел научить мир петь).
What the world wants today (And furnish it with love)
То, чего хочет сегодня мир снабдить его любовью).
That's the way it will stay (Grow apple trees and honey bees)
Так оно и останется (растут яблони и медоносные пчелы).
With the real thing (And snow white turtle doves)
С настоящей вещью белоснежными горлицами).
It′s the real thing (I'd like to teach the world to sing)
Это настоящая вещь бы хотел научить мир петь).
Won't you hear what I say? (In perfect harmony)
Разве ты не слышишь, что я говорю? совершенной гармонии)
What the world needs today (I′d like to hold it in my arms)
То, что нужно миру сегодня хотел бы держать это в своих руках).
Is the real thing (And keep it company)
Это настоящая вещь составь ей компанию).
Is the real thing (I′d like to teach the world to sing)
Это настоящая вещь бы хотел научить мир петь).
What the world wants today (In perfect harmony)
То, чего хочет сегодня мир совершенной гармонии)
That's the way it will stay (A song of peace that echoes on)
Так оно и останется (песня мира, которая эхом отдается дальше).
With the real thing (And never goes away)
С настоящей вещью никогда не исчезнет).
Is the real thing
Это настоящая вещь





Writer(s): קורן גדעון, מוסקוביץ מרטין ז"ל, Backer,william M, Cook,roger Frederick, Davis,roquel, Greenaway,roger John Reginald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.