Ray Conniff - Fernando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff - Fernando




Fernando
Фернандо
Can you hear the drums Fernando?
Слышишь ли ты барабаны, Фернандо?
I remember long ago another starry night like this
Я помню давным-давно другую такую же звездную ночь
In the firelight Fernando
В свете костра, Фернандо,
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
Ты напевал что-то про себя и тихонько перебирал струны своей гитары
I could hear the distant drums
Я слышал далекие барабаны
And sounds of bugle calls were coming from afar
И звуки горна доносились издалека
They were closer now Fernando
Они были ближе теперь, Фернандо
Every hour every minute seemed to last eternally
Каждый час, каждая минута казались вечностью
I was so afraid Fernando
Мне было так страшно, Фернандо
We were young and full of life and none of us prepared to die
Мы были молоды и полны жизни, и никто из нас не был готов умереть
And I'm not ashamed to say
И мне не стыдно сказать,
The roar of guns and cannons almost made me cry
Что рев орудий и пушек чуть не довел меня до слез
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью
The stars were bright, Fernando
Звезды были яркими, Фернандо
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и меня
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо
Though I never thought that we could lose
Хотя я никогда не думал, что мы можем проиграть
There's no regret
Я не жалею ни о чем
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо
Now we're old and grey Fernando
Теперь мы стары и седы, Фернандо
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
И уже много лет я не видел винтовки в твоих руках
Can you hear the drums Fernando?
Слышишь ли ты барабаны, Фернандо?
Do you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande?
Ты еще помнишь ту страшную ночь, когда мы пересекли Рио-Гранде?
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах
How proud you were to fight for freedom in this land
Как ты гордился тем, что сражался за свободу на этой земле
(Repeat x2)
(Повтор х2)
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью
The stars were bright, Fernando
Звезды были яркими, Фернандо
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и меня
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо
Though I never thought that we could lose
Хотя я никогда не думал, что мы можем проиграть
There's no regret
Я не жалею ни о чем
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо
Yes, if I had to do the same again
Да, если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando...
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо...





Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard, Anderson Stig Erik Leopold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.