Ray Conniff - God Rest Ye Merry, Gentleman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff - God Rest Ye Merry, Gentleman




God Rest Ye Merry, Gentleman
Да пребудет с вами благодать Божья, джентльмены
God rest you merry, gentlemen
Да пребудет с вами благодать Божья, джентльмены,
Let nothing you dismay
Пусть ничто вас не тревожит,
Remember Christ our Savior
Помните, Христос, наш Спаситель,
Was born on Christmas Day
Родился в день Рождества,
To save us all from Satan's power
Чтобы спасти всех нас от силы Сатаны,
When we were gone astray
Когда мы сбились с пути.
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости.
In Bethlehem in Jewry
В Вифлееме, в Иудее,
This blessed Babe was born
Родился сей благословенный Младенец
And laid within a manger
И был положен в ясли
Upon this blessed morn
В это благословенное утро,
The which His Mother Mary
Которое Его Мать Мария
Did nothing take in scorn
Ни во что не ставила.
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости.
From God our Heavenly Father
От Бога, нашего Небесного Отца,
A blessed angel came
Пришел благословенный ангел
And unto certain shepherds
И к определенным пастухам
Brought tidings of the same
Принес весть о том же,
How that in Bethlehem was born
Как в Вифлееме родился
The Son of God by name
Сын Божий по имени.
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости,
Comfort and joy
Утешении и радости,
Oh, tidings of comfort and joy
О, весть о утешении и радости.





Writer(s): Bruce Cockburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.