Ray Conniff - Harmony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff - Harmony




The time has come, let us begin
Время пришло, давайте начнем.
With all our voices joining in
И все наши голоса присоединяются друг к другу.
To sing of love and brotherhood
Петь о любви и братстве.
People doing what they should to
Люди делают то, что должны.
Help there fellow man decree
Помоги мне, приятель!
And fill this land with harmony
И наполни эту землю гармонией.
The young and old, the rich, the poor
Молодые и старые, богатые и бедные.
Making sounds, never heard before
Издает звуки, которых никогда не слышал раньше.
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давайте все сольемся в гармонии
Sing away the hurt and fear
Пропой боль и страх.
A great new dream will soon be here
Скоро придет великая новая мечта.
Like the shepherd guards his sheep
Как пастух охраняет своих овец.
Watch your children as they sleep
Следите за своими детьми, пока они спят.
Like the potter turns his clay
Как гончар переворачивает глину.
Help to shape a better day, and
Помогите сформировать лучший день, и
Let us sing a song of love
Давайте споем песню любви.
There's one thing I'm certain of
В одном я уверен.
Love will fill the hearts of men
Любовь наполнит сердца людей.
Peace will come on earth once again
Мир снова придет на землю.
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давайте все сольемся в гармонии
Sing away the hurt and fear
Пропой боль и страх.
A great new dream will soon be here
Скоро придет великая новая мечта.
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давайте все сольемся в гармонии
Sing of love, and brotherhood
Пойте о любви и братстве.
And people doing what they should
И люди делают то, что должны.
(Fades To End)
(Затихает До Конца)
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давайте все сольемся в гармонии





Writer(s): Artie Kaplan, Norman Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.