Ray Conniff - Harmony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff - Harmony




Harmony
Гармония
The time has come, let us begin
Настало время, давай начнем
With all our voices joining in
С нашими голосами, слитыми в один,
To sing of love and brotherhood
Петь о любви и братстве,
People doing what they should to
О людях, делающих то, что должны,
Help there fellow man decree
Помогая ближнему своему,
And fill this land with harmony
И наполняя эту землю гармонией.
The young and old, the rich, the poor
Молодые и старые, богатые и бедные,
Making sounds, never heard before
Издают звуки, неслыханные прежде.
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давай вместе сольемся в гармонии,
Sing away the hurt and fear
Споем прочь боль и страх,
A great new dream will soon be here
Великая новая мечта скоро будет здесь.
Like the shepherd guards his sheep
Как пастух охраняет своих овец,
Watch your children as they sleep
Наблюдай за своими детьми, пока они спят.
Like the potter turns his clay
Как гончар вращает свою глину,
Help to shape a better day, and
Помоги создать лучший день, и
Let us sing a song of love
Давай споем песню о любви.
There's one thing I'm certain of
Я уверен в одном:
Love will fill the hearts of men
Любовь наполнит сердца людей,
Peace will come on earth once again
Мир снова придет на землю.
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давай вместе сольемся в гармонии,
Sing away the hurt and fear
Споем прочь боль и страх,
A great new dream will soon be here
Великая новая мечта скоро будет здесь.
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давай вместе сольемся в гармонии,
Sing of love, and brotherhood
Споем о любви и братстве,
And people doing what they should
И о людях, делающих то, что должны.
(Fades To End)
(Затихает до конца)
Harmony! Harmony!
Гармония! Гармония!
Let's all join in harmony
Давай вместе сольемся в гармонии.





Writer(s): Artie Kaplan, Norman Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.