Ray Conniff - Ma, He's Making Eyes At Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff - Ma, He's Making Eyes At Me




Ma, He's Making Eyes At Me
Мама, он строит мне глазки
Little Lilly was oh! So silly and shy
Маленькая Лили была о! Такая глупенькая и застенчивая
And all the fellows knew,
И все парни знали,
She wouldn't bill and coo:
Что она не будет ворковать:
Ev'ry single night some smart fellow would try
Каждый вечер какой-нибудь ловкий парень пытался
O cuddle up to her, but she would cry:
Прижаться к ней, но она кричала:
"Ma, he's making eyes at me!
"Мама, он строит мне глазки!
Ma he's awful nice to me!
Мама, он так мил со мной!
Ma he's almost breaking my heart,
Мама, он чуть не разбивает мне сердце,
I'm beside him, Mercy!
Я рядом с ним, Боже!
Let his conscience guide him!
Пусть его совесть направит его!
Ma, he wants to marry me,
Мама, он хочет жениться на мне,
Be my honey bee.
Быть моим сладеньким.
Ev'ry minute he gets bolder,
С каждой минутой он становится смелее,
Now he's leaning on my shoulder,
Теперь он облокотился на мое плечо,
Ma, he's kissing me!"
Мама, он целует меня!"
Lilly was so good, ev'ry body could tell.
Лили была такой хорошей, все могли сказать.
You'd never see her roam,
Вы никогда не увидите, чтобы она бродила,
She'd always stay at home;
Она всегда оставалась дома;
All the neighbors knew little Lilly too well.
Все соседи слишком хорошо знали маленькую Лили.
For when the boys would call, They'd hear her yell:
Потому что, когда приходили парни, они слышали, как она кричит:
Ma, he's making eyes at me!
Мама, он строит мне глазки!
Ma he's awful nice to me!
Мама, он так мил со мной!
Ma he's almost breaking my heart,
Мама, он чуть не разбивает мне сердце,
If you peek in, Can't you see I'm goin' to weaken?
Если вы заглянете, разве вы не видите, что я слабею?
Ma, he wants to marry me,
Мама, он хочет жениться на мне,
Be my honey bee.
Быть моим сладеньким.
Ma, I'm meeting with resistance,
Мама, я встречаю сопротивление,
I shall holler for assistance,
Я буду звать на помощь,
Ma, he's kissing me!"
Мама, он целует меня!"





Writer(s): Clare, Conrad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.