My Prayer (Album Version) - Ray Connifftraduction en allemand
When
the
twilight
is
gone
and
no
songbirds
are
singing
Wenn
die
Dämmerung
vergangen
ist
und
keine
Vögel
mehr
singen
When
the
twilight
is
gone
you
come
into
my
heart
Wenn
die
Dämmerung
vergangen
ist,
kommst
du
in
mein
Herz
And
here
in
my
heart
you
will
stay
while
I
pray
Und
hier
in
meinem
Herzen
wirst
du
bleiben,
während
ich
bete
My
prayer
is
to
linger
with
you
Mein
Gebet
ist,
mit
dir
zu
verweilen
At
the
end
of
the
day
in
a
dream
that's
divine
Am
Ende
des
Tages
in
einem
göttlichen
Traum
My
prayer
is
a
rapture
in
bloom
Mein
Gebet
ist
eine
entfaltende
Ekstase
With
the
world
far
away
and
your
lips
close
to
mine
Mit
der
Welt
weit
weg
und
deinen
Lippen
so
nah
an
meinen
Tonight
while
our
hearts
are
aglow
Heute
Abend,
während
unsere
Herzen
glühen
Oh
tell
me
the
words
that
I'm
longing
to
know
Oh,
sag
mir
die
Worte,
nach
denen
ich
mich
so
sehne
My
prayer
and
the
answer
you
give
Mein
Gebet
und
die
Antwort,
die
du
gibst
May
they
still
be
the
same
for
as
long
as
we
live
Mögen
sie
für
so
lange,
wie
wir
leben,
gleich
bleiben
That
you'll
always
be
there
at
the
end
of
my
prayer
Dass
du
immer
da
sein
wirst
am
Ende
meines
Gebets,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
1 Lovely To Look At - Bonus Track
2 All The Things You Are - Bonus Track
3 Volare (Nel Blu Dipinto Di Blu)
4 Gigi (Album Version)
5 Yellow Rose (Album Version)
6 The Song from Moulin Rouge (Where Is Your Heart)
7 Mack the Knife
8 Chanson D'Amour (Song of Love)
9 Blueberry Hill (Album Version)
10 Cry (Album Version)
11 My Prayer (Album Version)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.