Paroles et traduction Ray Conniff - Say Has Anybody Seen My Sweet Gypsy Rose
Oh,
say
has
anybody
seen
my
sweet
Gypsy
Rose
О,
скажите,
кто-нибудь
видел
мою
сладкую
цыганскую
розу?
Here′s
her
picture
when
she
was
my
sweet
Mary
Jo
Вот
ее
фотография,
когда
она
была
моей
милой
Мэри
Джо.
Now
she's
got
rings
on
her
fingers
and
bells
on
her
toes
Теперь
у
нее
кольца
на
пальцах
и
колокольчики
на
пальцах
ног.
Say
has
anybody
seen
my
sweet
Gypsy
Rose
Скажи
кто
нибудь
видел
мою
сладкую
цыганскую
розу
Oh,
I
got
wind
my
Jo′s
been
dancing
here
in
New
Orleans
О,
я
пронюхал,
что
моя
Джо
танцует
здесь,
в
Новом
Орлеане.
In
this
smoke-filled
honky-tonk
they
call
the
land
of
dreams
В
этом
заполненном
дымом
Хонки-тонке
они
называют
страну
грез.
Oh,
here
she
comes
a
strutting
in
her
birthday
clothes
О,
вот
она
идет,
гордо
расхаживая
в
своем
праздничном
наряде.
Say
has
anybody
seen
my
sweet
Gypsy
Rose
Скажи
кто
нибудь
видел
мою
сладкую
цыганскую
розу
Oh
baby,
baby,
won't
you
come
home
О,
детка,
детка,
неужели
ты
не
вернешься
домой?
We
all
miss
you
Мы
все
скучаем
по
тебе.
And
every
night
we
kiss
your
picture
И
каждую
ночь
мы
целуем
твою
фотографию.
Oh
Rose,
one
night,
the
lights
go
dim
and
the
crowd
goes
home
О,
Роза,
однажды
ночью
огни
гаснут,
и
толпа
расходится
по
домам.
That's
the
day
you
wake
up
and
you
find
you′re
all
alone
В
этот
день
ты
просыпаешься
и
обнаруживаешь,
что
ты
совсем
один.
So
let′s
say
good-bye
to
Gypsy,
hello
Mary
Jo
Так
что
давай
попрощаемся
с
Джипси,
привет,
Мэри
Джо.
Say
has
anybody
seen
my
sweet
Gypsy
Rose
Скажи
кто
нибудь
видел
мою
сладкую
цыганскую
розу
Say
has
anybody
seen
my
sweet
Gypsy
Rose
Скажи
кто
нибудь
видел
мою
сладкую
цыганскую
розу
So
baby,
baby,
won't
you
come
home
Так
что,
детка,
детка,
не
хочешь
ли
ты
вернуться
домой?
We
all
miss
you
Мы
все
скучаем
по
тебе.
And
every
night
we
kiss
your
picture
И
каждую
ночь
мы
целуем
твою
фотографию.
Oh
Rose,
one
night,
the
lights
go
dim
and
the
crowd
goes
home
О,
Роза,
однажды
ночью
огни
гаснут,
и
толпа
расходится
по
домам.
That′s
the
day
you
wake
up
and
you
find
you're
all
alone
В
этот
день
ты
просыпаешься
и
обнаруживаешь,
что
ты
совсем
один.
So
take
those
rings
off
your
fingers
and
bells
off
your
toes
Так
что
сними
эти
кольца
с
пальцев
и
колокольчики
с
пальцев
ног.
Say
has
anybody
seen
my
Скажите,
кто-нибудь
видел
мою
...
Now
you
know
just
what
I
mean
by
Теперь
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Has
anybody
seen
my
Gypsy
Rose
Кто
нибудь
видел
мою
цыганскую
розу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irwin Levine, L. Russell Brown
Album
Harmony
date de sortie
07-09-1973
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.