Ray Conniff - Say Has Anybody Seen My Sweet Gypsy Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff - Say Has Anybody Seen My Sweet Gypsy Rose




Say Has Anybody Seen My Sweet Gypsy Rose
Видели ли вы мою милую Цыганку Розу?
Oh, say has anybody seen my sweet Gypsy Rose
Эй, скажите, видел ли кто-нибудь мою милую Цыганку Розу?
Here′s her picture when she was my sweet Mary Jo
Вот её фото, когда она была моей милой Мэри Джо.
Now she's got rings on her fingers and bells on her toes
Теперь у неё кольца на пальцах и бубенцы на ногах.
Say has anybody seen my sweet Gypsy Rose
Скажите, видел ли кто-нибудь мою милую Цыганку Розу?
Oh, I got wind my Jo′s been dancing here in New Orleans
Мне донесли, что моя Джо танцует здесь, в Новом Орлеане,
In this smoke-filled honky-tonk they call the land of dreams
В этом прокуренном кабаке, который называют страной грёз.
Oh, here she comes a strutting in her birthday clothes
Вот она выходит, гордо вышагивая в своём праздничном платье.
Say has anybody seen my sweet Gypsy Rose
Скажите, видел ли кто-нибудь мою милую Цыганку Розу?
Oh baby, baby, won't you come home
О, милая, милая, вернись же домой,
We all miss you
Мы все скучаем по тебе,
And every night we kiss your picture
И каждый вечер целуем твоё фото.
Oh Rose, one night, the lights go dim and the crowd goes home
О, Роза, однажды свет погаснет, и толпа разойдётся,
That's the day you wake up and you find you′re all alone
И в этот день ты проснёшься и поймёшь, что ты совсем одна.
So let′s say good-bye to Gypsy, hello Mary Jo
Так давай скажем "прощай" Цыганке, "привет" Мэри Джо.
Say has anybody seen my sweet Gypsy Rose
Скажите, видел ли кто-нибудь мою милую Цыганку Розу?
Say has anybody seen my sweet Gypsy Rose
Скажите, видел ли кто-нибудь мою милую Цыганку Розу?
So baby, baby, won't you come home
Так, милая, милая, вернись же домой,
We all miss you
Мы все скучаем по тебе,
And every night we kiss your picture
И каждый вечер целуем твоё фото.
Oh Rose, one night, the lights go dim and the crowd goes home
О, Роза, однажды свет погаснет, и толпа разойдётся,
That′s the day you wake up and you find you're all alone
И в этот день ты проснёшься и поймёшь, что ты совсем одна.
So take those rings off your fingers and bells off your toes
Так сними эти кольца с пальцев и бубенцы с ног.
Say has anybody seen my
Скажите, видел ли кто-нибудь мою...
Now you know just what I mean by
Теперь ты знаешь, что я имею в виду под...
Has anybody seen my Gypsy Rose
Видел ли кто-нибудь мою Цыганку Розу?





Writer(s): Irwin Levine, L. Russell Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.