Ray Conniff - Strangers in the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Conniff - Strangers in the Night




Strangers in the Night
Незнакомцы в ночи
Strangers in the night exchanging glances
Незнакомцы в ночи, обменялись взглядами,
Wond'ring in the night what where the chances
Гадали в ночи, каковы наши шансы,
We be sharing love before the was through
Разделить любовь, прежде чем ночь пройдет.
Something in your eyes
Что-то в твоих глазах
Was so inviting
Было таким манящим,
Something in your smile
Что-то в твоей улыбке
Was so exiting
Было таким волнующим,
Something in my heart
Что-то в моем сердце
Told me i must have you
Сказало мне, что ты должна быть моей.
Strangers in the night
Незнакомцы в ночи,
Two lonely people we were strangers in the night
Два одиноких человека, мы были незнакомцами в ночи,
Up to the moment when we said our first hello
Вплоть до того момента, как мы впервые поздоровались.
Little did we know
Мы и не подозревали,
Love is just a glance away
Что любовь всего лишь взгляд,
A warm embrancing dance away
Теплый, обнимающий танец.
And ever since that night
И с той самой ночи
We've been together
Мы вместе,
Lovers at first sight
Влюбленные с первого взгляда,
In love forever
Влюбленные навсегда.
It turned out so right
Все вышло так правильно
For strangers in the night
Для незнакомцев в ночи.
Tubidubidu, bidubidubidu(...)
Тубидубиду, бидубидубиду(...)
Before the night was through
Прежде чем ночь пройдет.
Tararara(...)
Тарарара(...)
I do i must had you
Я точно должен был заполучить тебя.
Strangers in the night
Незнакомцы в ночи,
Two lonely people we were strangers in the night
Два одиноких человека, мы были незнакомцами в ночи,
Up to the moment when we said our first hello
Вплоть до того момента, как мы впервые поздоровались.
Little did we know
Мы и не подозревали,
Love is just a glance away
Что любовь всего лишь взгляд,
A warm embrancing dance away
Теплый, обнимающий танец.
And ever since that night
И с той самой ночи
We've been together
Мы вместе,
Lovers at first sight
Влюбленные с первого взгляда,
In love forever
Влюбленные навсегда.
It turned out so right
Все вышло так правильно
For strangers in the
Для незнакомцев в
Tubidu(...)
Тубиду(...)
It turned out so right
Все вышло так правильно
For strangers in the night, for strangers in the night, for strangers in the night.
Для незнакомцев в ночи, для незнакомцев в ночи, для незнакомцев в ночи.





Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.