Paroles et traduction РЭЙДИ - Иллюзия
Забери
или
утонем
во
льдах
Take
me
away
or
we'll
drown
in
the
ice
Наше
тело
не
умеет
летать
Our
bodies
can't
fly
Мир,
построенный
на
облаках
A
world
built
on
clouds
Свети,
звезда
моя,
иллюзия
Shine,
my
star,
illusion
Я
продолжаю
привыкать
к
своей
чёрной
дешёвой
башне
I'm
getting
used
to
my
black,
cheap
tower
Что
мы
слепили
из
иллюзий,
где
я
просто
счастлив
That
we
built
from
illusions,
where
I'm
just
happy
Мне
нужно
только
одиночество
и
вечная
память
I
only
need
loneliness
and
eternal
memory
Что
обливает
керосином,
поджигая
знамя
That
pours
kerosene,
setting
fire
to
the
banner
Мой
сонный
город
поломанный
ворон
тащит
в
огонь
A
broken
raven
drags
my
sleepy
city
into
the
fire
И
как
долго
вылетать
в
окна,
бегая
за
мечтой?
And
how
long
will
it
take
to
fly
out
the
windows,
chasing
a
dream?
Мне
уже
просто
кажется,
что
я
влюблён
I
almost
feel
like
I'm
in
love
again
И
её
фото
выжигает
в
теле
память,
возвращая
озноб
And
her
photo
sears
in
my
body
the
memory,
bringing
back
the
chills
Демоны
кружат
над
головой
Demons
circle
overhead
Я
не
спал
уже
две
недели,
ломаю
себя
насквозь
I
haven't
slept
in
two
weeks,
I'm
breaking
down
Я
искал
тебя
среди
стен
и,
потерявшийся
в
зеркале
I
was
looking
for
you
among
the
walls
and,
lost
in
the
mirror
Не
почувствую
тепло,
которое
было
когда-то
предано
I
won't
feel
the
warmth
that
was
once
betrayed
И
знаешь,
я
не
почувствую
к
тебе
больше
огонь
And
you
know,
I
won't
feel
the
fire
for
you
anymore
Я
не
почувствую
в
своём
теле
твой
яд
I
won't
feel
your
poison
in
my
body
И
видимо
я
вправду
очень
сильно
устал
And
I
guess
I'm
really
exhausted
Собери
мои
мечты
о
том,
как
будем
порхать
Gather
my
dreams
of
how
we'll
fly
Забери
или
утонем
во
льдах
Take
me
away
or
we'll
drown
in
the
ice
Наше
тело
не
умеет
летать
Our
bodies
can't
fly
Мир,
построенный
на
облаках
A
world
built
on
clouds
Свети,
звезда
моя,
иллюзия
Shine,
my
star,
illusion
Забери
или
утонем
во
льдах
Take
me
away
or
we'll
drown
in
the
ice
Наше
тело
не
умеет
летать
Our
bodies
can't
fly
Мир,
построенный
на
облаках
A
world
built
on
clouds
Свети,
звезда
моя,
иллюзия
Shine,
my
star,
illusion
А
за
окнами
звездопад,
за
окнами
небосвод
And
outside
the
windows
is
a
starry
sky,
outside
the
windows
is
the
heavens
Поцелуй
меня
и
мы
с
тобой
увидим
горизонт
Kiss
me
and
we'll
see
the
horizon
together
Просто
так
хочу
сбежать
из
своей
чёрной-чёрной
башни
I
just
want
to
escape
from
my
dark,
dark
tower
Научи
меня
дышать,
будто
бы
вся
жизнь
- это
сказка.
Йоу!
Teach
me
to
breathe,
as
if
all
life
is
a
fairy
tale.
Yo!
Поцелуй
смерти
мне
подарит
только
рассвет
The
kiss
of
death
will
only
give
me
the
dawn
Я
не
усну
сегодня
в
эту
лунную
ночь
I
won't
fall
asleep
tonight
on
this
moonlit
night
И
каждая
из
мыслей
только
о
тебе
And
every
thought
is
only
of
you
Каждая
гласит
о
том,
что
очень
скоро
уйдёшь
Every
voice
says
that
you'll
be
gone
soon
И
я
не
вытерплю
жить
один
And
I
can't
bear
to
live
alone
Я
не
смогу,
если
ты
уйдёшь
I
can't,
if
you
leave
Видимо
я
вправду
схожу
с
ума
Apparently,
I'm
really
going
crazy
Я
хочу,
чтобы
осталась
только
со
мной
I
want
you
to
stay
with
only
me
И
знаешь,
я
не
почувствую
к
тебе
больше
огонь
And
you
know,
I
won't
feel
the
fire
for
you
anymore
Я
не
почувствую
в
своём
теле
твой
яд
I
won't
feel
your
poison
in
my
body
И
видимо
я
вправду
очень
сильно
устал
And
I
guess
I'm
really
exhausted
Собери
мои
мечты
о
том,
как
будем
порхать
Gather
my
dreams
of
how
we'll
fly
Забери
или
утонем
во
льдах
Take
me
away
or
we'll
drown
in
the
ice
Наше
тело
не
умеет
летать
Our
bodies
can't
fly
Мир,
построенный
на
облаках
A
world
built
on
clouds
Свети,
звезда
моя,
иллюзия
Shine,
my
star,
illusion
Забери
или
утонем
во
льдах
Take
me
away
or
we'll
drown
in
the
ice
Наше
тело
не
умеет
летать
Our
bodies
can't
fly
Мир,
построенный
на
облаках
A
world
built
on
clouds
Свети,
звезда
моя,
иллюзия
Shine,
my
star,
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий абрамов, лев андреев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.