Paroles et traduction Ray Davies - All She Wrote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All She Wrote
Всё, что она написала
All
she
wrote
was
a
goodbye
letter
Всё,
что
она
написала,
было
прощальное
письмо
"It's
over
for
us,
to
tell
you
the
truth
"Между
нами
всё
кончено,
по
правде
говоря,
I've
met
this
person
in
a
disco
Я
встретила
другого
в
дискотеке,
He's
really
special,
reminds
me
of
you"
Он
особенный,
напоминает
мне
тебя"
"Now
you
can
mix
in
those
swinging
circles
"Теперь
ты
можешь
вращаться
в
своих
модных
кругах,
Single
bars
and
gay
cafes
По
одиноким
барам
и
гей-кафе,
With
pickup
lines
to
impress
young
schoolgirls
С
подкатами,
чтобы
впечатлить
школьниц,
And
big
Australian
barmaids"
И
здоровенных
австралийских
барменш"
That's
all
she
wrote
Вот
и
всё,
что
она
написала
On
the
back
of
that
old
brown
envelope
На
обороте
старого
коричневого
конверта,
A
few
killer
lines
to
get
my
goat
Пару
колких
фраз,
чтобы
вывести
меня
из
себя,
That's
all
she
wrote
Вот
и
всё,
что
она
написала
All
she
wrote
on
that
goodbye
letter
Всё,
что
она
написала
в
этом
прощальном
письме:
"It's
over
for
us,
to
tell
you
the
truth
"Между
нами
всё
кончено,
по
правде
говоря,
And
my
new
man
is
a
vegetarian
И
мой
новый
мужчина
вегетарианец,
He
laughs
a
lot,
not
like
you"
Он
много
смеётся,
не
то
что
ты"
Picked
up
one
of
her
old
love
letters
Взял
одно
из
её
старых
любовных
писем:
"You
are
such
a
caring
man"
"Ты
такой
заботливый
мужчина",
Such
a
change
from
that
cold,
bitter
scam
Такая
перемена
после
той
холодной,
горькой
лжи,
Of
what
I
was,
and
what
I
am
Кем
я
была
и
кем
я
стала
That's
all
she
wrote
Вот
и
всё,
что
она
написала
On
the
back
of
an
old
brown
envelope
На
обороте
старого
коричневого
конверта,
A
few
killer
lines
to
get
my
goat
Пару
колких
фраз,
чтобы
вывести
меня
из
себя,
That's
all
she
wrote
Вот
и
всё,
что
она
написала
"Did
you
ever
really
love
me?
"Ты
меня
когда-нибудь
любил
по-настоящему?
Did
you
ever
really
care?
Тебе
было
когда-нибудь
не
всё
равно?
Now
you're
free
to
live
your
fantasy
Теперь
ты
свободен
жить
своими
фантазиями,
And
I'm
not
there
А
меня
там
нет,
To
cramp
your
style
and
blow
your
cover
Чтобы
ограничивать
тебя
и
раскрывать
тебя,
Now
you're
free
to
take
your
lover
Теперь
ты
свободен
ходить
со
своей
любовницей
To
titty
bars
and
low
life
clubs"
По
стрип-барам
и
злачным
местам"
All
she
wrote
is
a
goodbye
letter
Всё,
что
она
написала,
это
прощальное
письмо:
"It's
over
for
us,
to
tell
you
the
truth
"Между
нами
всё
кончено,
по
правде
говоря,
I've
met
this
person
in
a
disco
Я
встретила
другого
в
дискотеке,
He's
really
special,
reminds
me
of
you
Он
особенный,
напоминает
мне
тебя"
"So
don't
pretend
to
be
a
new
man
"Так
что
не
притворяйся
новым
человеком,
Be
chauvinistic,
that's
your
way
Будь
шовинистом,
это
в
твоём
стиле,
Now
you're
free
to
make
your
play
Теперь
ты
свободен
добиваться
For
that
big
Australian
barmaid
Той
здоровенной
австралийской
барменши
(Big
Australian
barmaid)
(Здоровенной
австралийской
барменши)
Big
Australian
barmaid"
Здоровенной
австралийской
барменши"
That's
all
she
wrote
Вот
и
всё,
что
она
написала
On
the
back
of
that
old
brown
envelope
На
обороте
старого
коричневого
конверта,
A
few
killer
lines
in
that
suicide
note
Пару
колких
фраз
в
этой
предсмертной
записке,
That's
all
she
wrote
Вот
и
всё,
что
она
написала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.