Ray Davies - Celluloid Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Davies - Celluloid Heroes




Celluloid Heroes
Герои целлулоида
Everybody's a dreamer
Все мечтатели,
And everybody's a star
И все звёзды,
And everyone's in movies
И все в кино,
It doesn't matter who you are
Неважно, кто ты.
There are stars in every city
Звёзды есть в каждом городе,
In every house and on every street
В каждом доме и на каждой улице,
And if you walk down Hollywood Boulevard
И если ты пройдёшься по Голливудскому бульвару,
Their names are written in concrete
Ты увидишь их имена, высеченные в бетоне.
Don't step on Greta Garbo
Не наступи на Грету Гарбо,
As you walk down the Boulevard
Когда будешь идти по бульвару.
She looks so weak and fragile
Она выглядит такой слабой и хрупкой,
That's why she tried to be so hard
Вот почему она пыталась быть такой жесткой.
But they turned her into a princess
Но они сделали из неё принцессу,
And they sat her on a throne
И усадили на трон,
But she turned her back on stardom
Но она отвернулась от славы,
Because she wanted to be alone
Потому что хотела быть одна.
You can see all the stars
Ты увидишь всех звёзд,
As you walk down Hollywood Boulevard
Прогуливаясь по Голливудскому бульвару.
Some that you recognize
Некоторых ты узнаешь,
Some that you've hardly even heard of
О некоторых, возможно, даже не слышала.
People who worked
Люди, которые работали,
And suffered and struggled for fame
Страдали и боролись за славу.
Some who succeeded
Некоторые добились успеха,
And some who suffered in vain
А некоторые страдали напрасно.
Rudolph Valentino
Рудольф Валентино
Looks very much alive
Выглядит очень даже живым,
And he looks up ladies' dresses
Он заглядывает под юбки дамам,
As they sadly pass him by
Которые грустно проходят мимо.
Avoid stepping on Bela Lugosi
Осторожнее с Белой Лугоши,
'Cause he's liable to turn and bite
Он может повернуться и укусить,
But stand close by Bette Davis
Но встань поближе к Бетт Дэвис,
Because hers was such a lonely life
Ведь её жизнь была такой одинокой.
You can see all the stars
Ты увидишь всех звёзд,
As you walk down Hollywood Boulevard
Прогуливаясь по Голливудскому бульвару.
Some that you recognize
Некоторых ты узнаешь,
Some that you've hardly even heard of
О некоторых, возможно, даже не слышала.
People who worked
Люди, которые работали,
And suffered and struggled for fame
Страдали и боролись за славу.
Some who succeeded
Некоторые добились успеха,
And some who suffered in vain
А некоторые страдали напрасно.
Everybody's a dreamer
Все мечтатели,
And everybody's a star
И все звёзды,
And everybody's in show biz
И все в шоу-бизнесе,
It doesn't matter who you are
Неважно, кто ты.
But those who are successful
Но те, кто добился успеха,
Be always on your guard
Будьте всегда начеку,
Success walks hand in hand with failure
Успех идёт рука об руку с неудачей
Along Hollywood Boulevard
По Голливудскому бульвару.
You can see all the stars
Ты увидишь всех звёзд,
As you walk along Hollywood Boulevard
Прогуливаясь по Голливудскому бульвару.
Some that you recognize
Некоторых ты узнаешь,
Some that you've hardly even heard of
О некоторых, возможно, даже не слышала.
People who worked and suffered
Люди, которые работали и страдали,
And struggled for fame
Боролись за славу.
Some who succeeded and some
Некоторые добились успеха, а некоторые
Who suffered in vain
Страдали напрасно.
I wish my life was a non-stop
Хотел бы я, чтобы моя жизнь была
Hollywood movie show
Бесконечным голливудским фильмом,
A fantasy world of celluloid
Фантастическим миром целлулоида,
Villains and heroes
Злодеев и героев.
'Cause celluloid heroes
Ведь герои целлулоида
Never feel any pain
Никогда не чувствуют боли,
And celluloid heroes
И герои целлулоида
Never really die
Никогда не умирают.
Everybody's a dreamer
Все мечтатели,
And everybody's a star
И все звёзды,
And everybody's in movies
И все в кино,
It doesn't matter who you are
Неважно, кто ты.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.