Paroles et traduction Ray Davies - No One Listen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Listen
Никто не слушает
Why
is
it
difficult
to
get
things
done
Почему
так
сложно
добиться
чего-то,
In
the
age
of
computers
and
communication?
В
век
компьютеров
и
связи?
The
powers
that
be
say
they
can't
keep
a
hold
Власти
говорят,
что
не
могут
удержать
Of
a
world
that
is
escalating
out
of
control
Мир,
который
выходит
из-под
контроля
Out
on
the
street
there's
a
war
going
on
На
улице
идет
война,
And
everything
is
going
wild
И
все
сходит
с
ума,
But
a
bureaucrat
says,
"We've
lost
your
file
Но
бюрократ
говорит:
"Мы
потеряли
ваше
дело,
So
we'll
put
you
on
hold
for
a
while"
Поэтому
мы
поставим
вас
на
ожидание"
Hey
man,
call
the
D.A.
Эй,
милая,
позвони
окружному
прокурору,
Call
the
National
Guard,
call
the
president
Позвони
в
Национальную
гвардию,
позвони
президенту,
Call
anyone
in
the
land
of
the
free
Позвони
кому
угодно
в
стране
свободных,
'Cause
they
ain't
gonna
listen
to
me
Потому
что
меня
они
не
слушают
Call
the
P.D.,
the
emergency?
vacuation
Позвони
в
полицию,
в
службу
экстренной
эвакуации,
The
Dalai
Lama,
Kofi
Annan
Далай-ламе,
Кофи
Аннану,
And
they
ain't
gonna
listen
to
me
И
они
меня
не
послушают
The
voice
on
the
phone
says,
'We'll
get
right
back'
Голос
в
телефоне
говорит:
"Мы
скоро
перезвоним",
But
they
say
all
the
computers
are
down
Но
они
говорят,
что
все
компьютеры
не
работают,
And
the
chief
prosecutor
had
to
go
out
of
town
И
главный
прокурор
должен
был
уехать
из
города,
No
one
listen,
nobody
listens,
no
one
listens
to
me
Никто
не
слушает,
никто
не
слушает,
никто
меня
не
слушает
Now
we've
got
you
in
the
system
Теперь
мы
зарегистрировали
вас
в
системе,
Somebody's
gonna
get
back
to
you
Кто-нибудь
с
вами
свяжется,
Then
in
a
few
more
years
we'll
give
your
case
a
review
Потом,
через
несколько
лет,
мы
рассмотрим
ваше
дело,
No
one
listen,
nobody
listens,
they
ain't
gonna
listen
to
me
Никто
не
слушает,
никто
не
слушает,
меня
никто
не
послушает
Hey
man,
call
the
Government
Эй,
милая,
позвони
в
правительство,
Write
to
City
Hall,
United
Nations
Напиши
в
мэрию,
в
ООН,
Tell
the
preacher
at
the
missionary
Скажи
проповеднику
в
миссии,
'Cause
they
ain't
gonna
listen
to
me
Потому
что
меня
они
не
послушают
Blame
the
hurricane,
blame
the
drug
trade,
the
economy
Вини
ураган,
вини
наркоторговлю,
экономику,
Blame
the
ghettos
in
the
land
of
the
free
Вини
гетто
в
стране
свободных,
'Cause
they
ain't
gonna
listen
to
me
Потому
что
меня
они
не
послушают,
They
ain't
gonna
listen
to
me
Меня
они
не
послушают
Everybody
knows
it's
a
cryin'
shame
Все
знают,
какой
это
позор,
How
the
little
guy
gets
kicked
around
Как
обижают
маленького
человека,
Everybody
I
talk
to
agrees
that
if
you
wanna
get
heard
Все,
с
кем
я
говорю,
согласны,
что
если
хочешь
быть
услышанным,
It's
connections
that
count
Важны
связи
I
was
minding
my
business
Я
занимался
своими
делами,
When
a
bad
situation
occurred,
shock,
horror
and
fear
Когда
произошла
неприятная
ситуация,
шок,
ужас
и
страх,
Now
the
outcome
is
still
unclear
Теперь
исход
всё
ещё
неясен,
Hey
man,
I
am
the
innocent
party
here
Эй,
милая,
я
здесь
невиновная
сторона,
They
ain't
gonna
listen
to
me
Меня
они
не
послушают
Tell
the
National
Guard
Скажи
Национальной
гвардии,
Tell
the
talk
show
on
the
TV
Скажи
ток-шоу
на
ТВ,
Tell
the
winos
in
the
old
man
bar
Скажи
пьяницам
в
старом
баре,
? Cause
they
ain't
gonna
listen
to
me
Потому
что
меня
они
не
послушают
Now
I'm
stuck
here
in
their
system
Теперь
я
застрял
в
их
системе,
They
ain't
gonna
listen,
nobody
listens
Меня
никто
не
послушает,
никто
не
слушает,
They
ain't
gonna
listen
to
me
Меня
никто
не
послушает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.