Paroles et traduction Ray Davies - Run Away from Time
Run Away from Time
Беги прочь от времени
Hey,
my
friend
Эй,
подруга
моя,
You
can't
run
away
from
time
Ты
не
можешь
убежать
от
времени.
They
say
you
can't
fight
fate
Говорят,
что
с
судьбой
не
поспоришь,
Time
won't
wait
Время
не
ждет.
You
can't
run
away
from
time
Ты
не
можешь
убежать
от
времени.
And
time
is
the
avenger
И
время
— мститель,
But
why
should
we
just
surrender
to
it?
Но
зачем
же
нам
просто
сдаваться
ему?
Why
go
through
it?
Зачем
проходить
через
это?
Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
прочь,
Let's
run
away
from
time
Давай
убежим
от
времени.
Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
прочь,
Girl,
you
and
me
Девушка,
ты
и
я,
We've
got
to
set
ourselves
free
this
time
Мы
должны
освободиться
на
этот
раз.
We
must
try
to
escape
Мы
должны
попытаться
сбежать,
Because
it's
never
too
late
Потому
что
никогда
не
поздно.
Liberation
is
ours
to
find
Освобождение
— наше
право.
Hey,
hey,
let's
run
away
Эй,
эй,
давай
убежим,
Let's
run
away
from
time
Давай
убежим
от
времени.
Hey,
hey,
let's
run
away
Эй,
эй,
давай
убежим,
Let's
run
away
from
time
Давай
убежим
от
времени.
We've
still
got
mountains
to
climb
Нам
еще
горы
покорять,
A
day
at
a
time
День
за
днем.
It's
never
too
late,
so
why
should
we
wait?
Никогда
не
поздно,
так
зачем
же
ждать?
Take
me,
save
me,
maybe,
baby
Возьми
меня,
спаси
меня,
может
быть,
малышка,
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь,
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь,
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь,
The
world
is
too
obsessed
Мир
слишком
одержим
By
the
continual
quest
Бесконечным
поиском
For
the
fountain
of
youth
Источника
молодости,
They
will
never
find
Который
они
никогда
не
найдут.
And
time
is
the
avenger
И
время
— мститель,
But
why
should
we
just
surrender
to
it?
Но
зачем
же
нам
просто
сдаваться
ему?
Why
go
through
it?
Зачем
проходить
через
это?
Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
прочь,
Let's
run
away
from
time
Давай
убежим
от
времени.
Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
прочь,
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь,
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь,
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь,
Run,
run,
run
away
Беги,
беги,
беги
прочь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.