Ray Davies - Shangri-La - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Davies - Shangri-La




Now that you've found your paradise
Теперь, когда ты нашел свой рай
This is your kingdom to command
Это твое королевство, которым ты можешь командовать
You can go outside and polish your car
Вы можете выйти на улицу и отполировать свою машину
Or sit by the fire in your Shangri-La
Или посидите у камина в своей Шангри-Ла
Here is your reward for working so hard
Вот ваша награда за то, что вы так усердно работали
Gone are the lavatories in the back yard
Исчезли туалеты на заднем дворе
Gone are the days when you dreamed of that car
Прошли те времена, когда ты мечтал об этой машине
You just want to sit in your Shangri-La
Ты просто хочешь посидеть в своей Шангри-Ла
Put on your slippers and sit by the fire
Надень тапочки и сядь у огня
You've reached your top and you just can't get any higher
Вы достигли своей вершины, и вы просто не можете подняться выше
You're in your place and you know where you are
Ты на своем месте, и ты знаешь, где ты находишься
In your Shangri-La
В твоей Шангри-Ла
Sit back in your old rocking chair
Откинься на спинку своего старого кресла-качалки
You need not worry, you need not care
Вам не нужно беспокоиться, вам не нужно заботиться
You can't go anywhere
Ты никуда не можешь пойти
Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La
Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла
The little man who gets the train
Маленький человечек, который садится в поезд
Got a mortgage hanging over his head
У него над головой висит ипотека
But he's too scared to complain
Но он слишком напуган, чтобы жаловаться
'Cause he's conditioned that way
Потому что он так воспитан
Time goes by and he pays off his debts
Время идет, и он расплачивается со своими долгами
Got a TV set and a radio
Есть телевизор и радио
For seven shillings a week
За семь шиллингов в неделю
Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La
Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла
And all the houses in the street have got a name
И у всех домов на этой улице есть название
'Cause all the houses in the street they look the same
Потому что все дома на улице выглядят одинаково
Same chimney pots, same little cars, same window panes
Те же дымоходы, те же маленькие машинки, те же оконные стекла
The neighbors call to tell you things that you should know
Соседи звонят, чтобы рассказать вам то, что вы должны знать
They say their lines, they drink their tea, and then they go
Они произносят свои реплики, они пьют свой чай, а потом уходят
They tell your business in another Shangri-la
Они рассказывают о ваших делах в другой Шангри-ла
The gas bills and the water rates, and payments on the car
Счета за газ и воду, а также платежи за автомобиль
Too scared to think about how insecure you are
Слишком напуган, чтобы думать о том, насколько ты неуверенна в себе
Life ain't so happy in your little Shangri-La
Жизнь не так уж счастлива в твоей маленькой Шангри-Ла
Shangri-La, Shangri-La la-la-la-la-la-la-la-la
Шангри-Ла, Шангри-Ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Put on your slippers and sit by the fire
Надень тапочки и сядь у огня
You've reached your top and you just can't get any higher
Вы достигли своей вершины, и вы просто не можете подняться выше
You're in your place and you know where you are
Ты на своем месте, и ты знаешь, где ты находишься
In your Shangri-La
В твоей Шангри-Ла
Sit back in your old rocking chair
Откинься на спинку своего старого кресла-качалки
You need not worry, you need not care
Вам не нужно беспокоиться, вам не нужно заботиться
You can't go anywhere
Ты никуда не можешь пойти
Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La, Shangri-La
Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла, Шангри-Ла





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.