Ray Davies - Silent Movie - traduction des paroles en allemand

Silent Movie - Ray Daviestraduction en allemand




Silent Movie
Stummfilm
The day before I left New Orleans
Am Tag bevor ich New Orleans verließ,
My neighbor from down the street, Alex Chilton
kam mein Nachbar von der Straße runter, Alex Chilton,
Came to say goodbye
um sich zu verabschieden.
We talked about songs and how much joy they′d given us
Wir sprachen über Lieder und wie viel Freude sie uns bereitet hatten.
Before we left, he confided in me
Bevor wir gingen, vertraute er mir an:
"Playin' songs is ageless
"Lieder zu spielen ist zeitlos.
The song′s never seem to grow old
Die Lieder scheinen nie alt zu werden.
You can sing a song that you wrote when you were a kid
Du kannst ein Lied singen, das du als Kind geschrieben hast,
And it's like the first time you've played it
und es ist, als ob du es zum ersten Mal spielst.
It cheats time and makes you feel safe
Es überlistet die Zeit und gibt dir ein Gefühl von Sicherheit.
But the reality is that things are changing in the world"
Aber die Realität ist, dass sich die Dinge in der Welt ändern."
As we talked the TV channel began playing an old
Während wir sprachen, begann der Fernsehsender, einen alten
Black and white cowboy film
Schwarz-Weiß-Cowboyfilm zu spielen.
We sat there and looked at the TV
Wir saßen da und schauten auf den Fernseher.
Even though the sound was turned down
Obwohl der Ton leise gedreht war,
We didn′t need to speak anymore
brauchten wir nicht mehr zu sprechen.
The images said it all
Die Bilder sagten alles.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.