Ray Davies - The Great Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Davies - The Great Highway




The Great Highway
Великое Шоссе
I had this dream America
Мне снилась Америка,
Was always a very special place
Особое, волшебное место,
Heroes of the great Wild West
Герои Дикого Запада,
Wild Bill Hickock and the rest
Дикий Билл Хикок и все остальные,
The romantic on a wreckless chase
Романтики в безрассудной погоне,
′Til reality hit me in the face
Пока реальность не ударила меня по лицу.
Hey, Hey, Hey
Эй, эй, эй,
I'm ridin′ on the Great Highway
Я еду по Великому Шоссе,
All across America
По всей Америке,
From New York to L.A
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
Hopin' I can find my dream
Надеюсь, я смогу найти свою мечту
In New Hampshire or New Orleans
В Нью-Гемпшире или Новом Орлеане,
Find a place where I can stay
Найти место, где я смогу остаться,
A'once I′m there I′m never goin' away so
И как только я окажусь там, я никогда не уеду.
Hey, Hey, Hey
Эй, эй, эй,
From Promenade to San Francisco Bay
От Променада до залива Сан-Франциско,
All across America
По всей Америке,
Along the Great Highway
Вдоль Великого Шоссе.
Bright eyes like wishing wells
Ясные глаза, словно колодцы желаний,
Instamatic kiss and tell
Мгновенный поцелуй и откровения,
Optimistic self-belief
Оптимистичная вера в себя,
College girls with perfect teeth
Студентки с идеальными зубами,
Technicolor realism in 20/20 vision
Техноколор реализма в зрении 20/20,
Animated multi-race
Анимированная многорасовость,
And always out there in your face
И всегда прямо перед твоим лицом.
Hoorah, she′ll be cool if you upset her
Ура, она будет спокойна, если ты ее расстроишь,
And life is not a road movie
И жизнь - это не роуд-муви,
So wake up to reality and
Так что проснись и взгляни на реальность.
Hey, Hey, Hey
Эй, эй, эй,
I'm drivin′ on the interstate
Я еду по межштатной трассе,
All across America
По всей Америке,
Along the Great Highway
Вдоль Великого Шоссе.
And even if the dream goes wrong
И даже если мечта не сбудется,
We'll stay for the last song
Мы останемся до последней песни.
So Hey, Hey, Hey
Так что, эй, эй, эй,
From Promenade to San Francisco Bay
От Променада до залива Сан-Франциско,
All across America
По всей Америке,
We′re on The Great Highway
Мы на Великом Шоссе.
The great illusion it may be
Пусть это великая иллюзия,
But always somethin' else to see
Но всегда есть на что посмотреть,
Always some little hick town
Всегда найдется какой-нибудь маленький городишко,
To pick you up when you are down
Чтобы поднять тебя, когда ты падаешь,
Another day, another shake
Еще один день, еще один молочный коктейль,
Malted with a slice of cake
С кусочком пирога,
La di da di da di da (La di da di da di da)
Ля-ди-да-ди-да-ди-да (Ля-ди-да-ди-да-ди-да).
At a jukebox in a smoky bar
В прокуренном баре у музыкального автомата,
A girl stands looking at the stars
Девушка стоит, глядя на звезды,
Dressed in denim, wearing shades
Одетая в джинсовую одежду, в темных очках,
And how sad is the Great Highway
И как печально Великое Шоссе.
(I had this dream, America)
(Мне снилась Америка)
She sips her Coke, walks away
Она делает глоток колы, уходит,
It's just a second in her day
Это всего лишь мгновение в ее дне,
But all her culture′s on display
Но вся ее культура на виду,
She might be a dreamer
Она может быть мечтательницей,
But maybe I′m a dreamer too
Но, возможно, я тоже мечтатель.
Hey, Hey, Hey
Эй, эй, эй,
I'm ridin′ on The Great Highway
Я еду по Великому Шоссе,
All across America
По всей Америке,
From New York to LA
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
Hey, Hey, Hey
Эй, эй, эй,
Hey
Эй.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.