Ray Davies - Things Are Gonna Change (The Morning After) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Davies - Things Are Gonna Change (The Morning After)




Things Are Gonna Change (The Morning After)
Всё изменится (Утро после)
Things are gonna change
Всё изменится
This is the morning after
Это утро после
When reality bites
Когда реальность кусается
The morality kicks in
Мораль вступает в свои права
To those damaged limitations
В этих повреждённых границах
This is the morning after
Это утро после
All that went before
Всего, что было раньше
All of the song and laughter
Всех песен и смеха
The morning after, gets up from the floor
Утро после, поднимается с пола
To do it all again
Чтобы всё повторить снова
But things are gonna change
Но всё изменится
This is the morning after
Это утро после
My turn to get pushed in the face
Моя очередь получить удар в лицо
Feeling right down, resurrecting the clown
Чувствуя себя подавленным, воскрешая клоуна
Yeah I bloody well will
Да, чёрт возьми, я это сделаю
You look around for which way to go
Ты смотришь вокруг, ища куда идти
But where you gonna turn?
Но куда ты повернёшь?
And when the morning after
И когда утро после
Pleads to take no more
Умоляет больше не брать
We patch up the last disaster
Мы залатаем последнюю катастрофу
Slower, faster, crawl out through the door
Медленнее, быстрее, выползаем за дверь
And do it all again
И делаем всё снова
But things have gotta change
Но всё должно измениться
This is the morning after
Это утро после
You feel shite, the air bites
Ты чувствуешь себя паршиво, воздух кусается
Oh will I ever learn?
О, когда я научусь?
Your ear's deaf, your girl's left
Твои уши глухи, твоя девушка ушла
Never to return
Чтобы никогда не вернуться
But it's the morning after
Но это утро после
All that went before
Всего, что было раньше
And now you paid your debt
И теперь ты заплатил свой долг
Get up you wreck, and crawl out through the door
Вставай, развалина, и выползай за дверь
Oh, love will return
О, любовь вернётся
This is the morning after
Это утро после
You will learn
Ты научишься
The barrier we cross
Преграда, которую мы пересекаем
Is somewhere between Heaven and Hell
Находится где-то между Раем и Адом
Ah, but the world will never change
Ах, но мир никогда не изменится
So we must dig inside, and crawl outside ourselves
Поэтому мы должны копаться внутри себя и выползать из самих себя
I will, I bloody well will
Я сделаю это, чёрт возьми, я сделаю это
Things are gonna change
Всё изменится
Things are gonna change
Всё изменится
This is the morning after
Это утро после
I will, I bloody well will
Я сделаю это, чёрт возьми, я сделаю это
Things are gonna change
Всё изменится





Writer(s): Bryan Duncan, Reed Vertelney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.