Paroles et traduction Ray Dylan feat. Monique - Maar as Jy Weg Moet Gaan
Jy
hoef
my
nie
te
sê,
ek
weet
hoe
jy
voel
Можешь
не
говорить
мне,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Ek
glo
jy
leef
jou
lewe
soos
jy
binne
jou
voel
Я
верю,
что
ты
живешь
так,
как
чувствуешь
внутри
себя.
En
ek
verstaan
die
dag
sal
kom,
maar
tog
is
ek
bang
И
я
знаю,
что
этот
день
настанет,
но
я
боюсь.
Hoe
dit
voel
as
jy
moet
gaan
Каково
это-уйти?
Maar
as
jy
weg
moet
gaan
Когда
тебе
придется
уйти
Dan
hou
ek
jou
nie
langer
vas
Я
больше
не
буду
тебя
удерживать.
Vlieg
weg
op
jou
lewensvlug
Улетай
прочь
в
своем
жизненном
полете
Dalk
kom
jy
eendag
trug
Однажды
ты
пришла
сюда
в
печали.
Ek
weet
dat
jy
moet
gaan
Я
знаю,
ты
должен
уйти.
En
jy
kan
nie
meer
langer
bly
И
ты
не
можешь
оставаться
дольше.
Miskien
is
dit
beter
so,
vir
jou
en
vir
my
Может
быть,
так
будет
лучше
для
нас
с
тобой.
Daar
was
dan
soveel
twyfel,
nou
is
daar
net
spyt
Было
так
много
смятения,
теперь
осталось
только
сожаление.
My
gedagtes
maak
my
klaar
van
onsekerheid
Мой
разум
готовит
меня
к
неопределенности.
Ek
weet
dis
tyd
dat
jy
moet
gaan
Я
знаю,
тебе
пора
уходить.
Maar
my
hart
breuk
binne
my
om
dit
sonder
jou
te
begin
Но
мое
сердце
разрывается
внутри
меня,
когда
я
начинаю
это
без
тебя.
Maar
as
jy
weg
moet
gaan
Когда
тебе
придется
уйти
Dan
hou
ek
jou
nie
langer
vas
Я
больше
не
буду
тебя
удерживать.
Vlieg
weg
op
jou
lewensvlug
Улетай
прочь
в
своем
жизненном
полете
Dalk
kom
jy
eendag
trug
Однажды
ты
пришла
сюда
в
печали.
Ek
weet
dat
jy
moet
gaan
Я
знаю,
ты
должен
уйти.
En
jy
kan
nie
meer
langer
bly
И
ты
не
можешь
оставаться
дольше.
Miskien
is
dit
beter
so,
vir
jou
en
vir
my
Может
быть,
так
будет
лучше
для
нас
с
тобой.
Dis
lank
nog
nie
te
laat
nie,
sal
jy
my
onthou
Еще
не
поздно,
запомни.
Want
my
deur
sal
altyd
oopstaan
net
vir
jou
Моя
дверь
всегда
будет
открыта
для
тебя.
Maar
as
jy
weg
moet
gaan
Когда
тебе
придется
уйти
Dan
hou
ek
jou
nie
langer
vas
Я
больше
не
буду
тебя
удерживать.
Vlieg
weg
op
jou
lewensvlug
Улетай
прочь
в
своем
жизненном
полете
Dalk
kom
jy
eendag
trug
Однажды
ты
пришла
сюда
в
печали.
Ek
weet
dat
jy
moet
gaan
Я
знаю,
ты
должен
уйти.
En
jy
kan
nie
meer
langer
bly
И
ты
не
можешь
оставаться
дольше.
Miskien
is
dit
beter
so,
vir
jou
en
vir
my
Может
быть,
так
будет
лучше
для
нас
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacobus veerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.