Ray Dylan - Die Hemel Treur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Dylan - Die Hemel Treur




Die Hemel Treur
Небеса плачут
Hier sit ek weer, ek gaan my nuwe pick-up line probeer.
Вот я снова здесь, собираюсь попробовать свою новую пикап-фразу.
Toe stap sy in, ek het nog nooit so mooi poppie gesien.
Потом она вошла, такой красотки я еще не видел.
Sy kyk toe vir my, niks kan my nou keer.
Она посмотрела на меня, и ничто уже не могло меня остановить.
Ek loop oor na haar, en dis toe ek sê.
Я подошел к ней и сказал:
Die Hemel treur,'n Engel is weg.
Небеса плачут, ангел покинул их.
Jy is te mooi om 'n mens te wees.
Ты слишком прекрасна, чтобы быть человеком.
Nou wonder ek, kan jy my sê.
Теперь я гадаю, можешь ли ты мне сказать,
Wat op aarde gaan nou gebeur.
Что же теперь будет.
Die Hemel treur 'n Engel is hier.
Небеса плачут, ангел здесь.
Jy maak die lekkerkry in my wakker.
Ты пробуждаешь во мне невероятное желание.
Ek kan nie meer, ek's finish en klaar.
Я больше не могу, я весь горю.
As ek jou het laat ek jou nooit weer gaan nie.
Если я буду с тобой, я никогда тебя не отпущу.
Tot die Hemel op ons neerval.
Пока небеса не обрушатся на нас.
Die Hemel treur.
Небеса плачут.
Ek's lief vir jou, ek besluit dit sommer dadelik hier en nou.
Я люблю тебя, я решил это прямо здесь и сейчас.
Kom vat my hand, kom toer met my deur onse hele land
Возьми меня за руку, поедем со мной по всей нашей стране.
Jy moet net ja ek weet ek wil jou hê.
Ты должна просто сказать "да", я знаю, я хочу тебя.
Maar jy's in beheer, nou ek net weer.
Но ты решаешь, поэтому я просто повторю:
Die Hemel treur 'n Engel is hier.
Небеса плачут, ангел здесь.
Jy maak die lekkerkry in my wakker.
Ты пробуждаешь во мне невероятное желание.
Ek kan nie meer, ek's finish en klaar.
Я больше не могу, я весь горю.
As ek jou het laat ek jou nooit weer gaan nie.
Если я буду с тобой, я никогда тебя не отпущу.
Tot die Hemel op ons neerval.
Пока небеса не обрушатся на нас.
Die Hemel treur.
Небеса плачут.
Instrumenteel
Инструментальная часть
Die Hemel treur, 'n Engel is weg.
Небеса плачут, ангел покинул их.
Die Hemel treur 'n Engel is hier.
Небеса плачут, ангел здесь.
Jy maak die lekkerkry in my wakker.
Ты пробуждаешь во мне невероятное желание.
Ek kan nie meer, ek's finish en klaar.
Я больше не могу, я весь горю.
As ek jou het laat ek jou nooit weer gaan nie.
Если я буду с тобой, я никогда тебя не отпущу.
Tot die Hemel op ons neerval.
Пока небеса не обрушатся на нас.
Die hemel treur 'n Engel is hier.
Небеса плачут, ангел здесь.
Jy maak die lekkerkry in my wakker.
Ты пробуждаешь во мне невероятное желание.
Ek kan nie meer, ek's finish en klaar.
Я больше не могу, я весь горю.
As ek jou het laat ek jou nooit weer gaan nie.
Если я буду с тобой, я никогда тебя не отпущу.
Tot die Hemel op ons neerval.
Пока небеса не обрушатся на нас.
Die Hemel treur.
Небеса плачут.





Writer(s): Kleinhans Ernst, Meinunger Bernd, Hendrik Tony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.