Paroles et traduction Ray Dylan - Dis Verby
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Het
nog
'n
kans
gekry
Получили
ещё
один
шанс,
Ek's
hier
om
hier
te
bly
Я
здесь,
чтобы
остаться.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Laat
ons
liefde
vlerke
kry
Пусть
наша
любовь
расправит
крылья,
Kom
lê
jou
hart
by
my
Отдай
своё
сердце
мне.
Elke
oomblik
sonder
jou
Каждое
мгновение
без
тебя,
Keer
op
keer
ek't
onthou
Снова
и
снова
я
вспоминал,
Dit
is
nag
om
sonder
jou
te
wees
Как
тяжело
быть
без
тебя.
Elke
mooi
herinnering
Каждое
прекрасное
воспоминание
Het
gedagtes
teruggebring
Возвращало
мысли
назад,
'N
Minuut
voel
'n
ewigheid
Минута
казалась
вечностью.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Het
nog
'n
kans
gekry
Получили
ещё
один
шанс,
Ek's
hier
om
hier
te
bly
Я
здесь,
чтобы
остаться.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Laat
ons
liefde
vlerke
kry
Пусть
наша
любовь
расправит
крылья,
Kom
lê
jou
hart
by
my
Отдай
своё
сердце
мне.
Het
elke
dag
verby
gestry
Боролся
каждый
день,
Soveel
keer
seergekry
Так
много
раз
страдал,
Dit
is
nag
om
sonder
jou
te
wees
Как
тяжело
быть
без
тебя.
Het
probeer
om
op
te
staan
Пытался
встать,
Die
alleen
wou
net
nie
gaan
Одиночество
не
хотело
уходить,
'N
Minuut
voel
'n
ewigheid
Минута
казалась
вечностью.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Het
nog
'n
kans
gekry
Получили
ещё
один
шанс,
Ek's
hier
om
hier
te
bly
Я
здесь,
чтобы
остаться.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Laat
ons
liefde
vlerke
kry
Пусть
наша
любовь
расправит
крылья,
Kom
lê
jou
hart
by
my
Отдай
своё
сердце
мне.
Dis
verby
(Dis
verby)
Всё
кончено
(Всё
кончено),
En
nou's
dit
ek
en
jy
(En
nou's
dit
ek
en
jy)
И
теперь
мы
вместе
(И
теперь
мы
вместе),
Het
nog
'n
kans
gekry
Получили
ещё
один
шанс,
Ek's
hier
om
hier
te
bly
Я
здесь,
чтобы
остаться.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Laat
ons
liefde
vlerke
kry
Пусть
наша
любовь
расправит
крылья,
Kom
lê
jou
hart
by
my
Отдай
своё
сердце
мне.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Het
nog
'n
kans
gekry
Получили
ещё
один
шанс,
Ek's
hier
om
hier
te
bly
Я
здесь,
чтобы
остаться.
En
nou's
dit
ek
en
jy
И
теперь
мы
вместе,
Laat
ons
liefde
vlerke
kry
Пусть
наша
любовь
расправит
крылья,
Kom
lê
jou
hart
by
my
Отдай
своё
сердце
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.