Paroles et traduction Ray Dylan - I Ain't Missing You
I Ain't Missing You
Я не скучаю по тебе
Everytime
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
I
always
catch
my
breath
У
меня
перехватывает
дыхание.
And
I′m
still
standing
here
and
your
miles
away
И
я
всё
ещё
стою
здесь,
а
ты
за
много
миль,
And
I'm
wondering
why
you
left
И
я
не
понимаю,
почему
ты
ушла.
And
there′s
a
storm
that's
raging
И
бушует
буря
Through
my
frozen
heart
tonight
В
моём
застывшем
сердце
этой
ночью.
I
hear
your
name
in
certain
circles
Я
слышу
твоё
имя
в
определённых
кругах,
And
it
always
makes
me
smile
И
это
всегда
вызывает
у
меня
улыбку.
I
spend
my
time
thinking
about
you
Я
провожу
время,
думая
о
тебе,
And
it's
almost
driving
me
wild
И
это
почти
сводит
меня
с
ума.
And
there′s
a
heart
that′s
breaking
И
есть
сердце,
которое
разбивается,
Down
this
long
distance
line
tonight
По
этой
длинной
телефонной
линии
сегодня.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
Since
you′ve
been
gone...
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла...
далеко.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
No
matter
what
I
might
say
Что
бы
я
ни
говорил.
There′s
a
message
in
the
wire
and
I'm
sending
you
this
signal
tonight
Есть
сообщение
по
проводам,
и
я
посылаю
тебе
этот
сигнал
сегодня
ночью.
You
don′t
know
how
desperate
I've
become
Ты
не
знаешь,
насколько
отчаянным
я
стал,
And
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
И
похоже,
я
проигрываю
эту
битву.
In
your
world
I
have
no
meaning
В
твоём
мире
я
ничего
не
значу,
I
try
so
hard
to
understand
Я
так
стараюсь
понять.
And
it′s
my
heart
that′s
breaking
И
это
моё
сердце
разбивается,
Down
this
long
distance
line
tonight
По
этой
длинной
телефонной
линии
сегодня.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
Since
you′ve
been
gone...
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла...
далеко.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
No
matter
what
my
friends
say
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья.
There′s
a
message
that
I'm
sending
out
Есть
сообщение,
которое
я
отправляю,
Like
a
telegraph
to
your
soul
Как
телеграф
в
твою
душу.
And
if
I
can′t
bridge
this
distance
И
если
я
не
могу
преодолеть
это
расстояние,
Stop
this
heartbreak
overload
Остановить
эту
сердечную
боль.
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
Since
you've
been
gone...
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла...
далеко.
I
ain′t
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
No
mater
what
my
friends
say
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья.
I
ain′t
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Sanford, John Charles Waite, Mark Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.