Ray Dylan & Elizma Theron - I Need You Now - traduction des paroles en allemand

I Need You Now - Ray Dylan , Elizma Theron traduction en allemand




I Need You Now
Ich brauche dich jetzt
Picture perfect memories scattered all around the floor.
Perfekte Erinnerungen, überall auf dem Boden verstreut.
Reaching for the phone 'cause I can't fight it anymore.
Greife nach dem Telefon, weil ich nicht mehr dagegen ankämpfen kann.
And I wonder if I ever cross your mind?
Und ich frage mich, ob du jemals an mich denkst?
For me it happens all the time.
Mir passiert das ständig.
It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now.
Es ist Viertel nach eins, ich bin ganz allein und ich brauche dich jetzt.
Said I wouldn't call but I've lost all control and I need you now.
Sagte, ich würde nicht anrufen, aber ich habe alle Kontrolle verloren und ich brauche dich jetzt.
And I don't know how I can do without.
Und ich weiß nicht, wie ich es ohne schaffen soll.
I just need you now.
Ich brauche dich einfach jetzt.
Another shot of whiskey, can't stop looking at the door.
Noch ein Schluck Whiskey, kann nicht aufhören, auf die Tür zu schauen.
Wishing you'd come sweeping in the way you did before.
Wünschte, du würdest hereinstürmen, so wie du es früher getan hast.
And I wonder if I ever cross your mind?
Und ich frage mich, ob du jemals an mich denkst?
For me it happens all the time.
Mir passiert das ständig.
It's a quarter after one, I'm a little drunk and I need you now.
Es ist Viertel nach eins, ich bin ein wenig betrunken und ich brauche dich jetzt.
Said I wouldn't call but I've lost all control and I need you now.
Sagte, ich würde nicht anrufen, aber ich habe alle Kontrolle verloren und ich brauche dich jetzt.
And I don't know how I can do without.
Und ich weiß nicht, wie ich es ohne schaffen soll.
I just need you now.
Ich brauche dich einfach jetzt.
Oh, whoa
Oh, whoa
Guess I'd rather hurt than feel nothing at all.
Ich schätze, ich würde lieber Schmerz fühlen, als gar nichts zu fühlen.
It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now.
Es ist Viertel nach eins, ich bin ganz allein und ich brauche dich jetzt.
And I said I wouldn't call but I'm a little drunk and I need you now.
Und ich sagte, ich würde nicht anrufen, aber ich bin ein wenig betrunken und ich brauche dich jetzt.
And I don't know how I can do without.
Und ich weiß nicht, wie ich es ohne schaffen soll.
I just need you now
Ich brauche dich einfach jetzt.
I just need you now.
Ich brauche dich einfach jetzt.
Oh, baby, I need you now.
Oh, Baby, ich brauche dich jetzt.





Writer(s): Dave Haywood, Hillary Scott, Charles Kelley, Josh Kear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.