Paroles et traduction Ray Dylan - Why Don't You Spend the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Spend the Night
Почему бы тебе не остаться на ночь?
How
did
it
get
so
late
Как
так
поздно
стало?
Where
did
the
night
go
to
Куда
же
ночь
девалась?
Strange
how
it
slips
away
when
Im
with
you
Странно,
как
быстро
она
пролетает,
когда
я
с
тобой.
I
know
it's
almost
two
Я
знаю,
почти
два
часа.
I
know
you
should
lead
the
way
Я
знаю,
тебе
пора.
I
thought
it
over
and
there
is
something
I
goto
say
Но
я
все
обдумал,
и
мне
нужно
кое-что
сказать.
Why
don't
you
spend
the
night
Почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
And
some
how
it
seems
so
fine
И
почему-то
это
кажется
правильным.
Why
does
it
have
to
end
so
soon
Зачем
так
рано
расставаться?
Stay
to
the
morning
light
Останься
до
утра.
It's
such
a
long
way
home
Тебе
так
далеко
ехать.
And
you
don't
have
to
be
alone
И
ты
можешь
не
быть
одна.
Ohh
come
on
now
Ну
же
давай,
Why
don't
you
spend
the
night
почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
Maby
I
spoke
to
soon
Может,
я
слишком
поспешил,
And
maby
my
time
was
wrong
И,
может,
неподходящее
время
выбрал,
Or
maby
it's
something
I
shouldn't
have
sed
at
all
Или,
может,
мне
вообще
не
стоило
этого
говорить.
But
when
I
look
in
your
eyes
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
feel
like
we
are
almost
one
Мне
кажется,
что
мы
почти
одно
целое.
Or
something
tels
me
the
night
has
just
begun
Что-то
мне
подсказывает,
что
ночь
только
начинается.
Why
don't
you
spend
the
night
Почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
And
some
how
it
seems
so
fine
И
почему-то
это
кажется
правильным.
Why
does
it
have
to
end
so
soon
Зачем
так
рано
расставаться?
Please
stay
to
the
morning
light
Пожалуйста,
останься
до
утра.
It's
such
a
long
way
home
Тебе
так
далеко
ехать.
And
you
don't
have
to
be
alone
И
ты
можешь
не
быть
одна.
Ohh
come
on
now
y
dont
you
spend
the
night
Ну
же,
давай,
почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
Why
don't
you
spend
the
night
Почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
And
some
how
it
seems
so
fine
И
почему-то
это
кажется
правильным.
Why
does
it
have
to
end
so
soon
Зачем
так
рано
расставаться?
Please
stay
to
the
morning
light
Пожалуйста,
останься
до
утра.
It's
such
a
long
way
home
Тебе
так
далеко
ехать.
And
you
don't
have
to
be
alone
И
ты
можешь
не
быть
одна.
Ohh
come
on
now
why
don't
you
spend
the
night
Ну
же,
давай,
почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
Why
don't
you
spend
the
night
Почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
Some
how
it's
seems
so
alright
Почему-то
это
кажется
таким
правильным.
I
sed
ohh
come
on
now
why
don't
you
spend
the
night
Я
сказал,
ну
же,
давай,
почему
бы
тебе
не
остаться
на
ночь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mcdill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.