Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Birds
Für die Vögel
Throw
all
of
my
things
out
on
the
front
lawn
Schmeiße
alle
meine
Sachen
auf
den
Vorgarten
hinaus
For
all
I
care,
they
can
float
away
Was
kümmert
mich,
wenn
sie
davontreiben
Said
a
lot
of
things
that
don't
make
any
sense
at
all
Hab
Dinge
gesagt,
die
überhaupt
keinen
Sinn
ergeben
Most
particularly,
nothing
Vor
allem
nichts
Grass
is
always
greener
in
a
new
town
Das
Gras
ist
in
der
neuen
Stadt
immer
grüner
'til
you
realize
it's
just
you
again
Bis
dir
klar
wird,
dass
du
nur
du
selbst
bist
Woke
afraid
alone
just
before
the
fall
of
Rome
Wachte
ängstlich
auf,
allein
kurz
vor
Roms
Fall
You
were
worried
you
missed
it
Deine
Sorge
war,
es
verpasst
zu
haben
Everything
you
see
is
a
cinema
scene
Alles
Sichtbare
ist
eine
Filmszene
Everything
you
hear
is
a
dream,
dream,
dream
Alles
Hörbare
ist
ein
Traum,
Traum,
Traum
Everything
you
say
sounds
stupid
to
me
Alles,
was
du
sagst,
klingt
töricht
für
mich
Let
it
be
a
lesson
for
remembrance
Lass
es
eine
Mahnung
zur
Erinnerung
sein
To
watch
for
falling
rocks
along
the
road
Achtsam
für
Steinschlag
am
Straßenrand
Look
up
once
a
while,
you'll
be
heading
out
in
style
Schau
ab
und
an
auf,
zieh
davon
mit
Stil
In
a
held
handbasket
In
einem
Handkorb
zur
Hölle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Flanagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.