Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing Next to You
Neben Dir Stehen
Killed
a
Saturday
running
new
brake
lines
Verbrachte
einen
Samstag
mit
neuen
Bremsleitungen,
Calipers
and
rotors,
too
Bremssätteln
und
Scheiben
dazu.
By
the
time
I
was
done
letting
the
bleeders
run
Als
ich
fertig
war,
ließ
ich
die
Entlüfter
laufen,
Mama,
I
was
really
just
thinking
of
you
Mama,
da
dachte
ich
wirklich
nur
an
dich.
If
I
knew
what
to
do
Wüsste
ich,
was
zu
tun
ist,
I'd
be
standing
next
to
you
Ich
würde
neben
Dir
stehen.
Ah,
ah,
next
to
you
Ah,
ah,
neben
Dir.
I
walked
in
and
I
sat
down
around
11:30
on
the
clock
Ich
ging
rein
und
setzte
mich,
so
gegen
halb
zwölf
auf
der
Uhr.
I
took
my
usual
spot
at
the
back
of
the
restaurant
Ich
nahm
meinen
Stammplatz
ganz
hinten
im
Restaurant
ein.
I
was
more
alone
than
you
could've
ever
known
Ich
war
einsamer,
als
du
je
erahnen
könntest.
You
got
to
change
your
mind
or
at
least
change
that
tone
Du
musst
deine
Meinung
ändern
oder
wenigstens
diesen
Ton.
And
be
careful
where
you
point
that
smile,
it's
a
dangerous
thing!
Und
Himmel,
sei
vorsichtig,
wohin
du
dieses
Lächeln
richtest,
das
ist
gefährlich!
If
I
knew
what
to
do
Wüsste
ich,
was
zu
tun
ist,
I'd
be
standing
next
to
you
Ich
würde
neben
Dir
stehen.
Ah,
ah,
next
to
you
Ah,
ah,
neben
Dir.
Sometimes
you
got
to
settle
for
less
than
what
you
want
Manchmal
muss
man
sich
mit
weniger
zufrieden
geben,
als
man
will,
And
it's
probably
just
staring
at
the
same
old
faces
Und
es
ist
wahrscheinlich
nur,
dieselben
alten
Gesichter
zu
sehen,
Drinking
in
the
same
old
haunt
Und
in
derselben
alten
Stammkneipe
zu
trinken.
She
was
crawling
on
her
belly
Sie
kroch
auf
dem
Bauch,
And
red
horns
grew
Und
rote
Hörner
wuchsen.
Her
eyes
glew
red
Ihre
Augen
glühten
rot
And
that's
when
I
knew
Und
in
dem
Moment
wusste
ich,
I
was
probably
better
off
Ich
wäre
wahrscheinlich
besser
dran
Staying
home
Zuhause
geblieben.
If
I
knew
what
to
do
Wüsste
ich,
was
zu
tun
ist,
I'd
be
standing
next
to
you
Ich
würde
neben
Dir
stehen.
If
I
knew
what
to
do
Wüsste
ich,
was
zu
tun
ist,
I'd
be
standing
next
to
you
Ich
würde
neben
Dir
stehen.
If
I
knew
what
to
do
Wüsste
ich,
was
zu
tun
ist,
I'd
be
standing
next
to
you
Ich
würde
neben
Dir
stehen.
Ah,
ah,
next
to
you
Ah,
ah,
neben
Dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Flanagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.