Ray Flanagan - Take Me In - traduction des paroles en allemand

Take Me In - Ray Flanagantraduction en allemand




Take Me In
Nimm mich auf
Take me out of the running
Nimm mich aus dem Rennen
You know I've had my fun
Du weißt, ich hatte meinen Spaß
You're the only work that I've left to do
Du bist die letzte Arbeit, die mir bleibt
It's a level-headed game
Ein besonnenes Spiel
But the time has got to change
Doch die Zeit muss sich ändern
I'm just k-k-kicking dirt to say it's true
Ich st-st-stampf nur Dreck, um Wahrheit zu bekennen
Take me in
Nimm mich auf
I've been barefoot and sore
Barfuß und wund war ich
Trying to start a war
Versucht, Krieg zu entfachen
Between the liars and the people who know
Zwischen Lügnern und denen, die wissen
It's a chosen few
Nur wen Auserwählte
And one of 'em might be you
Du könntest einer sein
But there are so many places we've yet to go
So viele Orte, die wir noch nicht sahen
Take me in
Nimm mich auf
Come on, don't be a stranger
Komm schon, sei mir nicht fremd
If there's love that you want, we can make it on the fly
Willst du Liebe, wir erschaff'n sie im Vorbeigehn
We're just two rearrangers
Wir sind nur zwei, die neu ordnen
I've got 8 lives, honey, I've been working on 9
Acht Leben hab ich, Schatz, das neunte kommt bald
And in the morning, you'll be the death of me
Am Morgen wirst du mein Ende sein
Out for glory, I wave my flag outside of your window
Hingerissen nach Ruhm, hiss meine Flagge vorm Fenster
Where you have lately just been sleeping in
Wo du kürzlich nur geschlafen hast
But the ice is getting thin, mama, ice is pretty thin
Doch das Eis wird dünn, Mama, schwindend dünn
Why don't you take me in?
Warum nimmst du mich nicht auf?
Take me in
Nimm mich auf





Writer(s): Raymond Flanagan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.