Ray J - Centerview - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray J - Centerview




Centerview
Центр города
{Yeah, yeah}
{Да, да}
{Yeah, yeah, yeah, yeah}
{Да, да, да, да}
I was just a young boy,
Я был всего лишь мальчишкой,
Raised out in Carson,
Выросшим в Карсоне,
Ambla Elementary,
Начальная школа Амбла,
Principal Dr. Larson,
Директор доктор Ларсон,
Me and my godbrotha,
Я и мой названый брат,
Tyrin Davis,
Тайрин Дэвис,
Walkin down the hallways,
Шли по коридорам,
He got all the ladies.
Все девчонки были его.
I was just a nappy head
Я был просто чуваком с кудряшками
Livin on the 9 block,
Живущим в 9-м квартале,
'Brandy went to Bedcross,
Бренди ходила в Бедкросс,
I was at the chronic spot.
А я зависал в местечке, где курили травку.
Did a lil' rooster
Немного попетушился
And my homey shantwain-
И мой кореш Шонтвейн-
And the homey Big B
И кореш Большой Би
Put me on the game.
Ввели меня в игру.
The big homey solo
Большой кореш Соло
Told me not to bang.
Сказал мне не связываться с бандами.
He told me don't put
Он сказал мне не позорить
My career to a shame.
Свою карьеру.
But I did, anyway,
Но я все равно связался,
And I got in trouble but
И попал в беду, но
I had the hookup on the hundred dolla double ups,
У меня была возможность купить стодолларовые купюры по пятьдесят,
My nigga E-dog... he had the flow,
Мой нигга И-Дог... у него был товар,
And when I snuck out my window,
И когда я выскальзывал из окна,
I used to go smoke up his endo.
Я обычно шел курить его травку.
Oh
О
Cen... ter... view
Центр... го... рода
{I grew up in the little town called}
вырос в маленьком городке под названием}
Cen... {oh yea} ter... view {oh, yes I did}
Центр... да} го... рода {о, да, так и есть}
{I did a little bit of dirt in}
немного начудил в}
Cen... ter...{oh, yes I did} view
Центр... го... {о, да, так и есть} рода
{Aww yes I did}
да, так и есть}
My dad was always at Church
Мой отец всегда был в церкви
Working in his office,
Работал в своем кабинете,
And my cousin Ryan got a
А мой кузен Райан получил
Scholarship to college.
Стипендию в колледже.
Everything start happening
Все начало происходить
All so quick- fast
Так быстро-быстро
I got on a TV show
Я попал в телешоу
And started to make cash,
И начал зарабатывать деньги,
My sister's on the radio
Моя сестра на радио
Banging through the stereo,
Гремит из стерео,
I remember when we used to go
Я помню, как мы раньше ходили
Skate at Skate Depot,
Кататься на коньках в Скейт Депо,
Damn those were the days,
Черт, это были деньки,
Things just ain't the same,
Сейчас все не так,
And to my little homie D-O,
И моему маленькому корешу Ди-Оу,
You gotta be careful in this game.
Ты должен быть осторожен в этой игре.
Cen... ter {oh yes you do}...view
Центр... го... да, должен} рода
{Listen, I was raised in a little town called}
{Слушай, я вырос в маленьком городке под названием}
Cen... {oh} ter... {yea} view {you see}
Центр... {о} го... {да} рода {понимаешь}
{I did a little dirt in}
немного начудил в}
Cen {in} ...ter...{in, in} view
Центр... {в} го... {в, в} рода
{In Centerview, ay ay ay...}
Центре города, ай ай ай...}
Guess who I do it back
Угадай, ради кого я стараюсь
So all I do is that
Вот почему я делаю это
So how I'm giving back,
Вот как я отдаю долг,
Put my city on the map
Ставлю свой город на карту
That's why I do it back
Вот почему я стараюсь
First time I held this track
Когда я впервые услышал этот трек
So how I'm giving back,
Вот как я отдаю долг,
Put my city on the map
Ставлю свой город на карту
In Cen... ter... view
В Центре... го... рода
Oh, I used to take the circuit bus
О, я раньше ездил на кольцевом автобусе
To the Carson mall,
В торговый центр Карсона,
To go buy cans of spray paint to
Чтобы купить баллончики с краской и
Hit up on the walls,
Разрисовать стены,
I was young and dumb,
Я был молод и глуп,
I was livin' crazy,
Я жил безбашенно,
But thank God for my family, 'cause
Но слава Богу за мою семью, потому что
Man they really saved me, yeah,
Они действительно спасли меня, да,
{Oh-oh, oh-oh
{О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh}
О-о, о-о}
To everybody in my city
Всем в моем городе
That remembers good times, oh oh,
Кто помнит хорошие времена, о о,
{Oh-oh, oh-oh
{О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh}
О-о, о-о}
I took a ride back to Carson
Я вернулся в Карсон
Just to hug a few friends, oh oh,
Просто чтобы обнять нескольких друзей, о о,
{Oh-oh, oh-oh
{О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh}
О-о, о-о}
You see, I know I can get you chillin
Видишь ли, я знаю, что могу застать тебя отдыхающим
On the block around ten, Oh oh,
На районе около десяти, о о,
{Oh-oh, oh-oh
{О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh}
О-о, о-о}
Ay, And all the soldiers that didn't go
Эй, и всем бойцам, которые не вышли
Who are locked up in the pen
Кто заперт в тюрьме
Woah...
Ох...
In Centerview, Yeah,
В Центре города, да,
Woah... woah...
Ох... ох...
Well homie, this one's for you.
Ну, братан, это для тебя.
Cen...{you, you}ter... view
Центр... {тебя, тебя} го... рода
{You see, I was raised in a little town called}
{Видишь ли, я вырос в маленьком городке под названием}
Cen... {oh yea, yea} ter... view
Центр... да, да} го... рода
{Haha and uh- I did a little dirt in}
{Ха-ха, и э-э, я немного начудил в}
Cen {oh}...ter...{ooh} view
Центр... {о} го... {ух} рода
Cen... ter... view
Центр... го... рода
Cen... ter... view
Центр... го... рода
Cen... ter... view
Центр... го... рода
Guess who I do it back
Угадай, ради кого я стараюсь
So all I do is that
Вот почему я делаю это
So how I'm giving back,
Вот как я отдаю долг,
Put my city on the map
Ставлю свой город на карту
That's why I do it back
Вот почему я стараюсь
First time I held this track
Когда я впервые услышал этот трек
So how I'm giving back,
Вот как я отдаю долг,
Put my city on the map
Ставлю свой город на карту
East side up,
Восточная сторона вверх,
West Coast,
Западное побережье,
I'm out.
Я ухожу.





Writer(s): WILLIE RAY NORWOOD, DERELLE OWENS, FISHER NOEL C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.