Ray LaMontagne & The Pariah Dogs - Are We Really Through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray LaMontagne & The Pariah Dogs - Are We Really Through




Is the sun ever gonna break
Солнце когда нибудь взойдет
Break on through the clouds
Прорвись сквозь облака
Shine down in all its glory?
Сиять во всей красе?
Onto me, here upon the ground
На меня, здесь, на земле.
′Cause I can't hear a sound
Потому что я не слышу ни звука .
′Cept my own sad story
Кроме моей печальной истории
I get so tired starin' at the walls
Я так устала пялиться на стены.
Weight so heavy and that mountain so tall
Вес такой тяжелый а гора такая высокая
Is there no one who would catch me if I fall?
Неужели никто не поймает меня, если я упаду?
Is there no one who would catch me if I fall?
Неужели никто не поймает меня, если я упаду?
It's more, it′s more than I can take
Это больше, это больше, чем я могу вынести.
I wish that I could fake it
Жаль, что я не могу притвориться.
Pretend like I don′t know what's goin′ on
Притворись, что я не знаю, что происходит.
Somethin's wrong, somethin′s wrong
Что-то не так, что-то не так
Tryin' to hold on
Пытаюсь удержаться.
For just a little longer
Еще немного ...
I get so tired starin′ at the walls
Я так устала пялиться на стены.
Weight so heavy and that mountain so tall
Вес такой тяжелый а гора такая высокая
Is there no one who would catch me if I fall?
Неужели никто не поймает меня, если я упаду?
Who's gonna catch me if I fall?
Кто поймает меня, если я упаду?
Can you hear me? Can you see me?
Ты слышишь меня? ты видишь меня?
Why is that so hard for you to do?
Почему тебе так трудно это сделать?
Don't dispel me, girl, just tell me
Не разгоняй меня, девочка, просто скажи мне.
Are we really through?
Неужели между нами все кончено?
Is the sun ever gonna break
Солнце когда нибудь взойдет
Break on through the clouds
Прорвись сквозь облака
Shine down in all its glory?
Сиять во всей красе?
Onto me, here upon the ground
На меня, здесь, на земле.
′Cause I can′t hear a sound
Потому что я не слышу ни звука .
'Cept my own sad story
Кроме моей печальной истории
Can you hear me? Can you see me?
Ты слышишь меня? ты видишь меня?
Why is that so hard for you to do?
Почему тебе так трудно это сделать?
Don′t dispel me, girl, just tell me
Не разгоняй меня, девочка, просто скажи мне.
Are we really through?
Неужели между нами все кончено?
Are we really through?
Неужели между нами все кончено?





Writer(s): Lamontagne Raycharles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.