Paroles et traduction Ray LaMontagne - Are We Really Through
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are We Really Through
Мы действительно расстались?
Is
the
sun
Проглянет
ли
когда-нибудь
Ever
gonna
break
Солнце
сквозь
тучи,
Break
on
through
the
clouds
Разорвав
облака,
Shine
down
in
all
its
glory?
И
озарит
меня
своей
славой?
Here
upon
the
ground
Стоящего
здесь,
на
земле,
′Cause
I
can't
hear
a
sound
Ведь
я
не
слышу
ни
звука,
Sept′
my
own
sad
story
Кроме
своей
печальной
истории.
I
get
so
tired
Я
так
устал
A
starin'
at
the
walls
Смотреть
на
стены,
Weight
so
heavy
Груз
такой
тяжёлый,
Mountain
so
tall
Гора
такая
высокая.
Is
there
no
one
Неужели
нет
никого,
Who
would
catch
me
Кто
бы
поймал
меня,
It′s
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
wish
that
I
could
fake
it
Хотел
бы
я
притвориться,
Or
pretend
like
I
don′t
know
what's
goin′
on
Сделать
вид,
что
не
знаю,
что
происходит.
Somethin's
wrong
Что-то
не
так,
Somethin′s
wrong
Что-то
не
так.
I'm
tryin′
to
hold
on
Я
пытаюсь
держаться
For
just
a
little
longer
Ещё
немного.
I
get
so
tired
Я
так
устал
A
starin'
at
the
walls
Смотреть
на
стены,
Weight
so
heavy
Груз
такой
тяжёлый,
Mountain
so
tall
Гора
такая
высокая.
Is
there
no
one
Неужели
нет
никого,
Who
would
catch
me
Кто
бы
поймал
меня,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
see
me?
Ты
видишь
меня?
Why
is
that
so
hard
for
you
to
do?
Почему
тебе
так
трудно
это
сделать?
Don't
dispel
me,
girl
Не
отталкивай
меня,
милая,
Just
tell
me
Просто
скажи
мне,
Are
we
really
through?
Мы
действительно
расстались?
Is
the
sun
Проглянет
ли
когда-нибудь
Ever
gonna
break
Солнце
сквозь
тучи,
Break
on
through
the
clouds
Разорвав
облака,
Shine
down
in
all
its
glory?
И
озарит
меня
своей
славой?
Here
upon
the
ground
Стоящего
здесь,
на
земле,
′Cause
I
can′t
hear
a
sound
Ведь
я
не
слышу
ни
звука,
Sept'
my
own
sad
story
Кроме
своей
печальной
истории.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
see
me?
Ты
видишь
меня?
Why
is
that
so
hard
for
you
to
do?
Почему
тебе
так
трудно
это
сделать?
Don′t
dispel
me,
girl
Не
отталкивай
меня,
милая,
Just
tell
me
Просто
скажи
мне,
Are
we
really
through?
Мы
действительно
расстались?
Are
we
really
through?
Мы
действительно
расстались?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamontagne Raycharles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.