Paroles et traduction Ray LaMontagne - Can I Stay - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Stay - Live
Можно ли мне остаться - Live
Can
I
stay
here
with
you
till
the
morning
Можно
я
останусь
здесь
с
тобой
до
утра?
I
am
so
far
from
home
and
i
feel
a
little
stoned
Я
так
далеко
от
дома
и
немного
не
в
себе.
So
can
i
stay
here
with
you
till
the
morning?
Так
можно
я
останусь
здесь
с
тобой
до
утра?
There′s
nothing
i
want
more
than
to
wake
up
on
your
floor
Нет
ничего
желаннее,
чем
проснуться
на
твоем
полу.
So
lay
with
me
in
your
thinnest
dress
Так
ляг
со
мной
в
твоем
самом
тонком
платье,
Fill
my
heart
with
each
caress
Наполни
мое
сердце
каждой
лаской,
Between
your
blissful
kisses,
whisper
Между
твоими
блаженными
поцелуями
прошепчи:
Darling,
is
this
love?
Любимая,
это
любовь?
So
can
I
stay
here
with
you,
till
the
day
breaks?
Так
могу
я
остаться
с
тобой
до
рассвета?
There's
something
you
should
know
Ты
должна
кое-что
знать,
I
ain′t
got
no
place
to
go
Мне
некуда
идти.
So
can
I
stay
here
with
you,
till
the
day
breaks
Так
могу
я
остаться
с
тобой
до
рассвета?
How
happy
it
would
make
me
to
see
your
face
when
I
wake
Как
же
я
буду
счастлив
увидеть
твое
лицо,
когда
проснусь.
So
lay
with
me
in
your
thinnest
dress
Так
ляг
со
мной
в
твоем
самом
тонком
платье,
Fill
my
heart
with
each
caress
Наполни
мое
сердце
каждой
лаской,
Between
your
blissful
kisses,
whisper
Между
твоими
блаженными
поцелуями
прошепчи:
Darling,
is
this
love?
Любимая,
это
любовь?
So
can
I
stay
here
with
you
till
the
nighttime
Так
можно
я
останусь
здесь
с
тобой
до
ночи?
I've
fallen
sad
inside
and
I
need
a
place
to
hide
Мне
стало
так
грустно,
и
мне
нужно
где-то
спрятаться.
So
can
I
stay,
here
with
you,
through
the
nighttime
Так
можно
я
останусь
здесь
с
тобой
на
всю
ночь?
I've
fallen
so
sad
it′s
true,
now
won′t
you
take
me
to
your
room
Мне
стало
так
грустно,
правда,
так
не
отведешь
ли
ты
меня
в
свою
комнату?
Lay
with
me
in
your
thinnest
dress
Ляг
со
мной
в
твоем
самом
тонком
платье,
Fill
my
heart
with
each
caress
Наполни
мое
сердце
каждой
лаской,
Between
your
blissful
kisses,
whisper
Между
твоими
блаженными
поцелуями
прошепчи:
Darling
is
this
love?
Любимая,
это
любовь?
Whisper
to
me,
is
this
love?
Прошепчи
мне,
это
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamontagne Raycharles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.