Paroles et traduction Ray LaMontagne - Drive-In Movies
I
spent
all
my
childhood
years
wishing
that
I
looked
like
a
Movie-Star
Я
провел
все
свои
детские
годы,
мечтая
о
том,
чтобы
выглядеть
как
кинозвезда.
A
cigarette
behind
my
ear,
leaning
up
against
a
muscle
car
С
сигаретой
за
ухом,
прислонившись
к
мускул-кару.
Wanna
know
all
the
things
that
I
shouldn′t
know
Хочу
знать
все
то,
чего
не
должен
знать.
I
got
smokes
that
I
stole
from
the
Seven-L
У
меня
есть
сигареты,
которые
я
украл
из
"Севен-л".
Everybody's
at
the
Drive-In,
wanna
go?
Все
собрались
в
"драйв-ин",
хочешь
сходить?
I
wanna
be
the
guy
who
doesn′t
like
to
fight,
Я
хочу
быть
парнем,
который
не
любит
драться.
But
who
could
kick
your
ass
if
you
Но
кто
может
надрать
тебе
задницу,
если
ты
Touch
his
girl
Прикоснись
к
его
девушке
I
wanna
be
the
guy
who
breaks
all
the
rules,
Я
хочу
быть
парнем,
который
нарушает
все
правила,
But
the
cops
let
him
off
cause
they
Но
копы
отпускают
его,
потому
что
они
...
Think
he's
cool
Думаешь,
он
крутой?
Wanna
know
all
the
things
that
I
shouldn't
know
Хочу
знать
все
то,
чего
не
должен
знать.
I
got
smokes
that
I
stole
from
the
Seven-L
У
меня
есть
сигареты,
которые
я
украл
из
"Севен-л".
Everybody′s
at
the
Drive-In,
wanna
go?
Все
собрались
в
"драйв-ин",
хочешь
сходить?
Drive-In
Movies
Фильмы
Для
Драйв-Ина
Drive-In
Movies
Фильмы
Для
Драйв-Ина
Drive-In
Movies
Фильмы
Для
Драйв-Ина
Grew
up
fast
in
that
Nebraska
town,
Я
быстро
вырос
в
этом
городке
в
Небраске.
Nothing
going
on
and
even
less
to
do
Ничего
не
происходит
и
еще
меньше
нужно
сделать
Mom′s
at
work,
and
Dad's
never
around,
Мама
на
работе,
а
папы
нигде
нет.
So
me
and
the
guys
we′re
skipping
school
Так
что
мы
с
ребятами
прогуливаем
школу
Wanna
know
all
the
things
that
we
shouldn't
know
Хочу
знать
все
то,
что
мы
не
должны
знать.
We
got
smokes
that
we
stole
from
the
Seven-L
У
нас
есть
сигареты,
которые
мы
украли
из
"Севен-л".
Everybody′s
at
the
Drive-In,
wanna
go?
Все
собрались
в
"драйв-ин",
хочешь
сходить?
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
I
wanna
be
Brando
in
the
Wild
One
Я
хочу
быть
Брандо
в
дикой
природе.
I
wanna
be
something
to
someone
Я
хочу
быть
чем-то
для
кого-то.
Cause
nothing
ever
happens
in
this
Town,
Потому
что
в
этом
городе
никогда
ничего
не
происходит.
The
same
old
crew,
hanging
around
Все
та
же
старая
команда,
слоняющаяся
вокруг.
Jus'
waiting
for
some
shit
to
go
down
Просто
жду,
когда
начнется
какое-нибудь
дерьмо.
But
we
love
our
Drive-in
Movies
Но
мы
любим
наши
фильмы
про
драйв-ин.
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Now
I′m
grown,
kids
of
my
own,
Теперь
я
вырос,
у
меня
есть
свои
дети.
I
never
thought
I
could
be
a
Dad
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
стать
отцом.
Me
and
my
girl,
we're
going
strong,
Я
и
моя
девочка,
мы
будем
сильны.
Still
the
best
friend
that
I
ever
had
Все
еще
лучший
друг,
который
у
меня
когда-либо
был.
Now
I
know
all
the
things
that
I
didn't
know
Теперь
я
знаю
все
то,
чего
раньше
не
знал.
I
got
smokes,
but
I
buy
em′
now,
I
guess
I′m
old
У
меня
есть
сигареты,
но
я
покупаю
их
сейчас,
наверное,
я
уже
стар.
Drive-in's
just
an
empty
lot
that
no
one
mows
Драйв-ин
- это
просто
пустая
стоянка,
которую
никто
не
косит.
I
miss
those
Drive-in
Movies
Я
скучаю
по
этим
кинофильмам.
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
Drive-in
Movies
Фильмы
для
драйв-Ина
I
spent
all
my
childhood
years,
Я
провел
все
свои
детские
годы,
Wishing
that
I
looked
like
a
Movie-Star
Хотел
бы
я
выглядеть
как
кинозвезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamontagne Raycharles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.