Paroles et traduction Ray LaMontagne - Highway to the Sun
Lately
it′s
the
mornings
В
последнее
время
это
утро
When
I
miss
her
most
of
all
Когда
я
скучаю
по
ней
больше
всего
на
свете
I
miss
her
laughter
Я
скучаю
по
ее
смеху.
So
long
after
Так
долго
после
...
That
laughter's
gone
Этот
смех
исчез.
There′s
no
comfort
in
these
tears
that
I
cry
Нет
утешения
в
этих
слезах,
которые
я
плачу.
Wish
I
could
find
just
one
person
to
tell
me
why
Жаль,
что
я
не
могу
найти
хотя
бы
одного
человека,
который
объяснил
бы
мне,
почему
I
just
wanna
wake
up
Я
просто
хочу
проснуться.
Underneath
that
open
sky
Под
этим
открытым
небом
Just
wanna
feel
somethin'
real
Просто
хочу
почувствовать
что-то
настоящее.
Before
I
die
Прежде
чем
я
умру
And
lately
it's
the
evenings
А
в
последнее
время
это
вечера.
When
I
really
feel
the
years
Когда
я
действительно
чувствую
годы
...
All
my
sorrows
Все
мои
печали
...
All
my
joys
Все
мои
радости
...
All
my
fears
Все
мои
страхи
...
I
hear
children
singin′
songs,
playin′
games
Я
слышу,
как
дети
поют
песни,
играют
в
игры.
They
don't
know
the
grown-up
is
learnin′
pain
Они
не
знают,
что
взрослые
познают
боль.
I
just
wanna
wake
up
Я
просто
хочу
проснуться.
Underneath
that
open
sky
Под
этим
открытым
небом
Just
wanna
feel
somethin'
real
Просто
хочу
почувствовать
что-то
настоящее.
Before
I
die
Прежде
чем
я
умру
I
don′t
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду.
I′ve
got
miles
and
miles
yet
to
run
Мне
еще
много
миль
предстоит
пробежать.
Wontcha
follow
me
on
the
highway
to
the
sun
Хочешь
последовать
за
мной
по
шоссе
к
Солнцу
Wontcha
follow
me
on
the
highway
to
the
sun
Хочешь
последовать
за
мной
по
шоссе
к
Солнцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles Lamontagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.