Ray LaMontagne - Lesson Learned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray LaMontagne - Lesson Learned




Well the truth it fell so heavy
Что ж правда упала так тяжело
Like a hammer through the room
Как молоток по комнате.
That I could choose another over her
Что я могу выбрать другую вместо нее.
You always said I was an actor, baby
Ты всегда говорила, что я актер, детка.
Guess in truth you thought me just amateur
Думаю, по правде говоря, ты думал, что я просто любитель.
That you never saw the signs
Что ты никогда не видел знаков.
That you never lost your grip
Что ты никогда не терял хватку.
Oh come on now
О, давай же!
That′s such a childish claim
Это такое ребячество!
Now I wear the brand of traitor
Теперь я ношу клеймо предателя.
Don't it seem a bit absurd
Разве это не кажется немного абсурдным
When it′s clear I was so obviously framed
Когда все ясно, меня так явно подставили.
When it's clear I was so obviously framed
Когда все ясно, меня так явно подставили.
Now you act so surprised
Теперь ты ведешь себя так удивленно.
To hear what you already know
Услышать то, что ты уже знаешь.
And all you really had to do was ask
И все, что тебе действительно нужно было сделать, это спросить.
I'd have told you straight away
Я бы сразу тебе сказал.
All those lies were truth
Вся эта ложь была правдой.
And all that was false was fact
И все, что было ложью, было фактом.
Now you hold me close and hard
Теперь ты обнимаешь меня крепко и крепко.
But I was like a statue at most
Но в лучшем случае я была похожа на статую.
Refusing to acknowledge you′d been hurt
Отказываешься признать, что тебе причинили боль.
Now you′re clawing at my throat
Теперь ты вцепился мне в горло.
And you're crying all is lost
И ты плачешь все потеряно
But your tears they felt so hot upon my shirt
Но твои слезы они были такими горячими на моей рубашке
But your tears they felt so hot upon my shirt
Но твои слезы они были такими горячими на моей рубашке
Well the truth it fell so heavy
Что ж правда упала так тяжело
Like a hammer through the room
Как молоток по комнате.
That I could choose another over her
Что я могу выбрать другую вместо нее.
You always said I was an actor, baby
Ты всегда говорила, что я актер, детка.
Guess in truth you thought me just amateur
Думаю, по правде говоря, ты думал, что я просто любитель.
Was it you who told me once
Это ты мне однажды сказала
Now looking back it seems so real
Теперь, оглядываясь назад, все кажется таким реальным.
That all our mistakes are merely grist for the mill
Что все наши ошибки-лишь зерно для мельницы.
So why is it now after I had my fill
Так почему же это происходит теперь, когда я сыт по горло?
That you steal from me the sorrow that I′ve earned
Что ты крадешь у меня печаль, которую я заслужил.
Shall we call this a lesson learned?
Назовем ли мы это усвоенным уроком?
Shall we call this a lesson learned?
Назовем ли мы это усвоенным уроком?





Writer(s): Lamontagne Raycharles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.