Paroles et traduction Ray LaMontagne - Like Rock & Roll and Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Rock & Roll and Radio
Как рок-н-ролл и радио
Are
you
still
in
love
with
me
Ты
всё
ещё
любишь
меня,
Like
the
way
you
used
to
be
or
is
it
changing?
Как
раньше,
или
всё
изменилось?
Does
it
deepen
over
time
like
the
river
Становится
ли
это
чувство
глубже
со
временем,
как
река,
That
is
winding
through
the
Canyon?
Что
извивается
по
каньону?
Are
you
still
in
love
with
her?
Ты
всё
ещё
любишь
её?
Do
you
remember
how
you
were
before
the
sorrow?
Помнишь
ли
ты,
какой
ты
был
до
печали?
Are
you
closer
for
the
tears
Сблизили
ли
вас
слёзы,
Or
has
the
weight
of
all
the
years
left
you
hollow?
Или
тяжесть
прожитых
лет
оставила
тебя
опустошённым?
Are
we
strangers
now?
Мы
теперь
чужие?
Like
the
Ziegfeld
Gal
and
the
Vaudeville
show?
Как
звезда
Зигфелда
и
водевиль?
Are
we
strangers
now
Мы
теперь
чужие?
Like
rock
and
roll
and
the
radio?
Как
рок-н-ролл
и
радио?
Like
rock
and
roll
and
radio
Как
рок-н-ролл
и
радио.
I
can
see
you
lyin′
there
Я
вижу
тебя
лежащей
там,
Tying
ribbons
in
your
hair
and
pullin'
faces
Завязывающей
ленты
в
волосах
и
строящей
гримасы.
I
can
feel
your
hand
in
mine
Я
чувствую
твою
руку
в
своей,
Though
were
living
separate
lives
in
separate
places
Хотя
мы
живем
разными
жизнями
в
разных
местах.
Are
we
strangers
now?
Мы
теперь
чужие?
Like
the
Ziegfeld
Gal
and
the
Vaudeville
show?
Как
звезда
Зигфелда
и
водевиль?
Are
we
strangers
now?
Мы
теперь
чужие?
Like
rock
and
roll
and
the
radio?
Как
рок-н-ролл
и
радио?
Like
rock
and
roll
and
radio
Как
рок-н-ролл
и
радио.
All
these
white
lies
hanging
like
flies
on
the
wall
Вся
эта
ложь,
как
мухи
на
стене,
Hard
wired,
road
tired
Измотанный
дорогой,
на
взводе,
Counting
curtain
calls
and
waiting
Считаю
вызовы
на
бис
и
жду,
Waiting
for
the
axe
to
fall
Жду,
когда
падёт
топор.
Are
you
still
in
love
with
me
Ты
всё
ещё
любишь
меня,
Like
the
way
you
used
to
be
or
is
it
changing?
Как
раньше,
или
всё
изменилось?
Does
it
deepen
over
time,
like
the
river
Становится
ли
это
чувство
глубже
со
временем,
как
река,
That
is
winding
through
the
Canyon?
Что
извивается
по
каньону?
Are
we
strangers
now?
Мы
теперь
чужие?
Like
the
Ziegfeld
Gal
and
the
Vaudeville
show?
Как
звезда
Зигфелда
и
водевиль?
Are
we
strangers
now?
Мы
теперь
чужие?
Like
rock
and
roll
and
the
radio?
Как
рок-н-ролл
и
радио?
Like
rock
and
roll
and
radio
Как
рок-н-ролл
и
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raycharles Jack Lamontagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.