Ray LaMontagne - Ojai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray LaMontagne - Ojai




I′ve been a Savior, a Sideman, a Stranger
Я был Спасителем, сторонником, незнакомцем.
Stung by anger, burned by law
Ужаленный гневом, сожженный законом.
Feel so Scattered, like nothing really matters anymore,
Чувствую себя таким рассеянным, как будто ничто больше не имеет значения.
Put that sign out, on my front door
Повесьте эту табличку на мою входную дверь.
Hitching a ride on the PCH
Ловлю попутку на PCH
I got some things I need to say
Мне нужно кое что сказать
Calling out a friend of mine
Зову своего друга.
I don't know where the years have gone,
Я не знаю, куда ушли годы.
Just know I′m worse for hanging on
Просто знай, что мне еще хуже от того, что я держусь.
Maybe it'd be best if I just let things lie
Может быть, будет лучше, если я оставлю все как есть.
Guess I'm never gonna get back to Ojai
Похоже, я никогда не вернусь в Охай.
I knew a good man, he was a break in the Clouds,
Я знал хорошего человека, он был разрывом в облаках.
Hanging so low down
Висеть так низко ...
It′s got me to thinking, it′s not like he gave in,
Это навело меня на мысль, что он не сдался.
He just never got that second win
Он просто так и не одержал второй победы.
Hitching a ride on the PCH
Ловлю попутку на PCH
I got some things I need to say
Мне нужно кое что сказать
Calling out a friend of mine
Зову своего друга.
I don't know where the years have gone,
Я не знаю, куда ушли годы.
Just know I′m worse for hanging on
Просто знай, что мне еще хуже от того, что я держусь.
Maybe it'd be best if I just let things lie
Может быть, будет лучше, если я оставлю все как есть.
Guess I′m never gonna get back to Ojai
Похоже, я никогда не вернусь в Охай.
Ojai-Ojai
Охай-Охай,
I've been a Savior, a Sideman, a Stranger
я был Спасителем, сторонником, незнакомцем.
Son, hedge your wager, cause life ain′t fair
Сынок, подстрахуй свое пари, потому что жизнь несправедлива.
I been shaken, sorely mistaken, this path I've taken
Я был потрясен, жестоко ошибся, избрав этот путь.
Ain't going nowhere
Никуда не денешься
Hitching a ride on the PCH
Ловлю попутку на PCH
I got some things I need to say
Мне нужно кое что сказать
Calling out a friend of mine
Зову своего друга.
I don′t know where the years have gone,
Я не знаю, куда ушли годы.
Just know I′m worse for hanging on
Просто знай, что мне еще хуже от того, что я держусь.
Maybe it'd be best if I just let things lie
Может быть, будет лучше, если я оставлю все как есть.
Guess I′m never gonna get back to Ojai
Похоже, я никогда не вернусь в Охай.
Guess I'm never gonna get back to Ojai
Похоже, я никогда не вернусь в Охай.





Writer(s): Lamontagne Raycharles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.