Paroles et traduction Ray Morteo - A Tu Pesar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tu Pesar
Against Your Wishes
Me
derrumbo
y
de
picada
es
duro
querer
salvarte
a
ti
y
aun
puedes
I'm
falling
apart
and
it's
hard
to
save
you
when
I
fall
and
you
can
still
Venir
corazon
buscando
solucion
a
ver
Come
heart
looking
for
a
solution
Quien
va
a
apagar
las
luces
del
altar
...
Who
will
turn
off
the
altar
lights
...
Dame
un
beso
tierno
al
terminar
Mira
que
se
que
el
tiempo
Give
me
a
tender
kiss
when
you're
done
Look,
I
know
that
time
Ayuda
que
todo
tiene
un
fin
¿Pero
como
me
lo
explico
a
mi?
Helps
that
everything
has
an
end
But
how
do
I
explain
it
to
myself?
Si
suele
desistir
Cual
gota
de
agua
valgo
nada
si
If
it
usually
gives
up
Like
a
drop
of
water
I'm
worthless
if
Estoy
solo
no
habria
paz
y
hoy
¿que
mas
puedo
perder?
I'm
alone
there
would
be
no
peace
and
today
what
more
can
I
lose?
Dolerá
si
te
vas
ardera
como
infierno
el
corazon
dando
fugo
a
mi
It
will
hurt
if
you
leave
it
will
burn
like
hell
the
heart
giving
fire
to
my
Interior
Dolera
si
te
vas
derramara
sobre
un
Inside
It
will
hurt
if
you
leave
it
will
spill
over
a
Fin
lo
que
queda
de
mi
me
partirá
a
tu
pesar...
End
what's
left
of
me
will
break
you
to
your
chagrin...
Si
me
miro
en
esta
vida
me
averguenza
el
existir
sin
tu
aliento
en
mi
If
I
look
at
myself
in
this
life
I'm
ashamed
to
exist
without
your
breath
in
me
Suspiro
me
condena
el
porvenir
Hay
tanta
rabia
y
aun
valgo
Sigh
condemns
me
to
the
future
There
is
so
much
anger
and
I'm
still
worth
Nada
si
estoy
solo
no
habra
paz
y
hoy
¿que
mas
puedo
perder?
Nothing
if
I'm
alone
there
will
be
no
peace
and
today
what
more
can
I
lose?
Dolera
si
te
vas
ardera
como
infierno
el
corazon
dando
fuego
a
mi
It
will
hurt
if
you
leave
it
will
burn
like
hell
the
heart
giving
fire
to
my
Interior
Dolera
si
te
vas
derramara
sobre
un
Inside
It
will
hurt
if
you
leave
it
will
spill
over
a
Fin
lo
que
queda
de
mi
me
partira
a
tu
pesar...
End
what's
left
of
me
will
break
you
to
your
chagrin...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymundo Morteo Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.