Ray Morteo - Sin Saber a Dónde Va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ray Morteo - Sin Saber a Dónde Va




Sin Saber a Dónde Va
Not Knowing Where It's Going
Luna no se ofenda,
Moon, don't be offended,
Este canto viene a ser
This song comes to be
Casi una blasfemia, para usted,
Almost blasphemy for you,
¿Para qué mentirle luna?
Why lie to you, moon?
No es usted tan bella,
You're not as beautiful as,
Como la mañana, entre su ser.
The morning among your being.
Es su eclipse su menguante
Your eclipse is waning,
Luna eso es ella cada vez
Moon that's her every time
Que me roza la piel.
She touches my skin.
Ella se baña en manantial,
She bathes in the spring,
Usted yace tan distante,
You lie so distantly,
Luna, sin saber a donde va,
Moon, not knowing where it's going,
Si se hace nueva o en la nube
If it's becoming new or in the cloud
Se queda en la alegría, ¿Qué más da?
It stays in joy, what does it matter?
Si ella siempre está.
If she's always there.
Pero usted no entiende de verdad,
But you really don't understand,
Que hay amor que no es a su deidad,
That there's love that's not for you,
Es más grande el claro de la luz al despertar,
The clearing of light at awakening is greater,
Tras la noche entera en su humedad.
After the whole night in its humidity.
Por eso la luna, se esconde cada mes
That's why the moon hides every month,
Se hace extrañar por aunque no ve.
It makes me miss it even though it doesn't see.
Que ella se baña en manantial,
That she bathes in the spring,
Usted yace tan distante,
You lie so distantly,
Luna sin saber a donde va,
Moon, not knowing where it's going,
Si se hace nueva o en la nube,
If it's becoming new or in the cloud,
Se queda la alegría, ¿Qué más da?
It stays the joy, what does it matter?
Si ella siempre está...
If she's always there...
...si ella siemrpe está,
...if she's always there,
¡si ella siempre está!
if she's always there!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.