Ray Morteo - Volverías - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ray Morteo - Volverías




Volverías
You Would Come Back
Si pudieras verme
If you could see me
Con el alma destrozada y sumergida en el dolor
With my soul shattered and immersed in pain
En un fuego que no se apaga no
In a fire that never goes out
Cansado del llanto que me inunda el corazón
Tired of the tears flooding my heart
Esta noche muerde mi razón
Tonight it's biting my reason
Si pudieras verme
If you could see me
Te morirías por volver
You would die to come back
El cielo queda desangelado
Heaven is left desolate
Si te apartas de mi lado...
If you leave my side...
Mira que la historia se me acaba
Look, the story is ending for me
Que no me sirve para nada
That it's of no use to me
El pensar que estoy tal vez mejor sin ti
Thinking that perhaps I'm better off without you
Mira que la herida se desangra y no hay palabras
Look, the wound is bleeding and there are no words
Te lo dije alguna vez desde que te toqué...
I told you sometime since I touched you...
Te amé...
I loved you...
Si pudieras verme
If you could see me
Que me escondo de la gente por tristeza y no temor
Hiding from people out of sadness and not fear
Los días pasan en blanco corazón
The days go by in a blank heart
Si pudieras verme...
If you could see me...
Te morirías por volver
You would die to come back
El cielo queda desangelado si te apartas de mi lado
Heaven is left desolate if you leave my side
Mira que la historia se me acaba
Look, the story is ending for me
Que no me sirve para nada
That it's of no use to me
El pensar que estoy tal vez mejor sin ti
Thinking that perhaps I'm better off without you
Mira que la herida se desangra y no hay palabras
Look, the wound is bleeding and there are no words
Te lo dije alguna vez desde que te toque...
I told you sometime since I touched you...
Te amé...
I loved you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.